语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 英美文学 >

爱欲与城邦:科里奥兰纳斯的命运(2)

http://www.newdu.com 2017-10-17 《国外文学》2015年第201 张沛 参加讨论

    二、“他的高傲甚于勇武”
    在《科里奥兰纳斯传》开篇进入正题之前(I.4),普鲁塔克特别向读者申明:
    当时的罗马视军功勋或武功为最高荣誉,拉丁文中“德性”(virtue)一词意谓“勇武”(valor)即是明证;他们以此指称德性本身。(13)
    人类文明诞生于爱欲和必需(necessity);(14)对古人来说,文明(civilization)即是城邦生活(civitas:civil life),(15)而战争——无论是掠夺还是自卫的战争——则为城邦生活之必需。(16)例如,城邦必有卫城(作为城邦的中心,甚至就是城邦本身(17)),并始终处于战争状态。(18)与之相应,城邦的主人乃是城邦的守卫者,即最初的贵族,而勇武——以及对勇武的热爱——则是城邦的最高德性。换言之,贵族(高贵者)之所以高贵,端在其英勇善战,如科米纽斯所说,“勇武是最高的德性,拥有它的人无上光荣”(II.ii.84-5:“valour is the chiefest virtue and / Most dignifies the haver”)。
    科里奥兰纳斯正是这种城邦德性或贵族精神的杰出代表。他自幼接受母亲的城邦德性教育(I.iii.9-14 & 22-25),(19)以为城邦战斗以至于献身为荣。果不其然,科里奥兰纳斯成长为罗马—城邦的伟大战士(I.vi.32:“flower of warriors”):(20)他热爱战争(21)并屡立战功,(22)如他的亲密战友、“至为勇武的”(I.ii.14)拉尔休斯(Lartius)所说,“正是符合伽图(Cato)理想的军人”(I.iv.56-61);甚至他的敌人也不得不承认他的“高贵”(V.vi.125-126:“The man is noble,and his fame folds in/This orb o'th' earth”)。所谓“高贵”,即拥有“勇武”的“德性”:在这一点上,蛮族人与罗马人所见略同,恰是同道中人。(23)
    不过也有反对的声音,它们来自城邦内部,而且为数众多,这就是罗马的平民(plebeians)——“野兽般的平民”(II.i.94-95),以及他们的首领与“喉舌”(III.i.22)——罗马护民官。(24)平民们不爱科里奥兰纳斯。首先,他们发现科里奥兰纳斯异常“高傲”(proud)(25)——他的高傲甚至掩盖了他的勇武(I.i.257-258:“He is grown / Too proud to be so valiant”);更重要的是,他们感到自己不为后者所爱,后者“太过骄傲”而“与人民为敌”,甚至是“人民主要的敌人”(I.i.6-8 & 27-28,II.ii.5-6 & II.iii.90-92)。的确,科里奥兰纳斯“不爱”他们——岂止是不爱,简直是憎恨:他动辄辱骂平民,斥之为“无赖”(I.i.164)、“群鼠”(I.i.254)、“狗杂种”(I.i.167)、“下贱奴才”(I.v.166)、“多头的畜生”(IV.i.1-2)、非我族类的“蛮夷”(III.i.236)、“罗马的耻辱”与“祸患”(I.iv.31),甚至不顾他们的死活(这时后者正因饥饿而要求政府低价售粮),(26)公然叫嚣“绞死他们”(I.i.189-199:“Hang them!…I'd make a quarry with thousands of these quarter' d slaves”)。(27)本来,平民们也都感谢科里奥兰纳斯为城邦所做的一切(尽管他们认为他这样做只是为了他的母亲,何况他已经“用高傲作为了自己的报酬”(28)),愿意接受他为城邦执政(Consul),并希望与他缔结友谊(II.iii.9-13 & 39-40,103-104,133-134)。(29)然而,科里奥兰纳斯并不领情:对于平民的友好表示,他不屑一顾,甚至故意挑衅引发仇恨。(30)在他看来,平民总是仇恨高贵的人,(31)因此仇恨——平民的仇恨——正是自身高贵的标志。他高贵地捍卫了自己的尊严——但也为此付出了高贵的代价。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论