语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

与恐惧进行的游戏论莫泊桑小说《奥尔拉》的叙述策略和文体特点

http://www.newdu.com 2017-10-17 中国外国文学网 孙婷婷 参加讨论

    内容提要: 《奥尔拉》被公认为莫泊桑创作的最优秀的玄怪小说,本文一方面通过其两个版本的对比,着重探讨了第二版的叙述技巧,侧面揭示出作家进行改写的原因;另一方面结合玄怪故事的标准,分析第二版的《奥尔拉》相应的叙述策略和文体特点,试图说明第二版何以成为玄怪小说的经典。
    关键词:莫泊桑 《奥尔拉》 玄怪文学 恐惧
    莫泊桑素以创作短篇小说著称,其短篇小说体现出一整套完整的现实主义小说艺术,不过,尽管基本上恪守摹写真实的原则,崇尚逼真自然的写实方法,莫泊桑也并不放弃对非现实主义的艺术效果的追求,因为“对超自然现象和神秘主义的痴迷,一直纠缠着他,至死方休”(Dumesnil : 181)。的确,聚焦超自然现象的玄怪小说始终让莫泊桑情有独钟,在他一生创作的大约三百多篇中短篇小说中,“标准的”玄怪小说约占十分之一,有三十来篇。
    十九世纪初,正值浪漫主义的全盛时期,法国诞生了一种全新的文类——玄怪文学(la littérature fantastique)。尽管理论家们对玄怪文学的定义颇多争议,概括起来,一则“标准的”玄怪故事应该基本具备以下几个特点:首先,它必然是以现实为基础,“玄怪文学的特点,就是神秘(现象)入侵到真实生活的框架之中”(Castex : 8), 早在1883年,莫泊桑也曾说过:“霍夫曼与爱伦•坡的超乎寻常的能力……就来自这种借助真实的事件使人困惑、产生玄怪感的特殊方式”(Maupassant, 1883 : 35);其次,玄怪故事要让主人公或者读者在理性与非理性的解释之间难以定夺:“所谓的玄怪感,就是一个只了解自然法则的人,在遇到表面上超自然的事件时,他所感到的犹豫不决。”(Todorov : 29);最后,玄怪故事经常催生恐惧的效果,这是许多理论家,也是许多玄怪小说家的看法,例如H.P.•拉夫克拉福特就认为:“只要让读者深切地感受到害怕与恐惧,感受到异常的世界与力量的存在,一篇故事就是玄怪的。”(Lovecraft : 16) 玄怪故事里无法用常识和理性解释的超自然现象往往折射出人的灵魂深处最隐秘的东西,某种程度上,主人公害怕的鬼魂不是外在于他的肉身,而是掩蔽在他的内心。
    十九世纪下半叶,玄怪故事的读者已经苛刻了许多,幽灵出没的古堡、形状怪异的妖魔、受到诅咒的修道士、与魔鬼订约……等题材已经很难引起人们的兴趣;相反,磁力说、催眠术、人类的精神疾病、外星球上生命迹象的发现……为玄怪故事的创作注入了新鲜的血液(Steinmetz : 79-90)。莫泊桑正是在这个时候开始写作他的玄怪故事的。
    在莫泊桑的玄怪小说中,《奥尔拉》占据着举足轻重的地位。小说最早发表于1886年10月26日的《吉尔•布拉斯》报上,1887年莫泊桑加以改写,由原来的六千多字扩展到两万二千字,重新发表在同名的短篇小说集中。
    一部文学作品的标题往往是“开启”全文的“钥匙”。某种程度上,标题暗示出作品的基调。但是,只有在阅读并理解了整部作品以后,读者才能完全领会标题的意义。法语中本来没有“奥尔拉”这个词语,所以,用它作为标题,首先代表着“不可理解”。 看过小说,我们知道,叙述者用“奥尔拉”(horla)一词来指称那个不断骚扰并逐渐控制自己的隐身生物,但关于这个标题,还是引来许多解释。例如,有人认为该词源于俄语oriol,意思是雄鹰(orla是oriol的所有格);另一种说法是来自诺曼底方言中horzain一词,horzain是“陌生人、外来人”的意思;还有人认为,horla是choléra(霍乱)一词变换字母的顺序后得来的,因为1884年发生在法国南部的一场霍乱给莫泊桑留下了深刻的印象……不过,因为奥尔拉是主人公用肉眼无法看见的异类,我们觉得,最让人信服的说法还是认为horla源出于词组hors là,意思是“在外面”、“超出现实之外”、“彼岸世界”等等。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论