语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

《鸽子项链》与中世纪西班牙世俗文学

http://www.newdu.com 2017-10-17 《外国文学研究》2015年第 宗笑飞 参加讨论

    内容提要:阿拉伯人在伊比利亚半岛的“百年翻译运动”为西方接续了古希腊文明的香火。这已是不争事实,而阿拉伯人在中世纪欧洲开创的世俗文学之风却依然鲜为人知。本文拟就《鸽子项链》与中世纪西班牙世俗文学的关系略陈管见。
    关 键 词:《鸽子项链》/中世纪/西班牙世俗文学/《真爱之书》
    作者简介:宗笑飞,中国社会科学院外国文学研究所副研究员,主要从事阿拉伯—西班牙文学研究
     
    1919年,西班牙学者阿辛·帕拉西奥斯发表《〈神曲〉的穆斯林影响》。该著雄辩地阐释了但丁是如何借鉴西班牙—阿拉伯作家伊本·阿拉比(1165-1240)的,从而一度在西班牙掀起中世纪东学西渐的研究热潮。遗憾的是西方中心主义并未使其产生应有的效应,有关成果几乎被封存于极少数研究者的书阁。
    然而,本文针对的并非以伊本·阿拉比为代表的西班牙阿拉伯穆斯林神秘主义,而是以伊本·哈兹姆(994-1064)为代表的西班牙阿拉伯语世俗文学。和伊本·阿拉比一样,伊本·哈兹姆出生在西班牙,却并未像他的晚辈阿拉比那样怀着朝圣的心灵游历祖先的东方(后者最终定居麦加,殁于大马士革)。哈兹姆走的是另一条路,他的世俗化影响为沉闷的中世纪打开了一扇清新之窗。
    哈兹姆出生在科尔多瓦(时为阿拉伯西方帝国后伍麦叶王朝首都)的一个穆斯林家庭,从小博览群书,且性格叛逆。青年时代参与政治,并多次身陷囹圄或被驱逐、流放。据哈兹姆研究家加西亚·戈麦斯钩沉探颐,这位性情特别、著述颇丰的穆斯林作家可能来自穆斯林化安达卢斯(中世纪穆斯林对西班牙南部的统称)基督徒家庭。祖先皆为贫穷农民,后随社会地位缓慢攀升,及至父辈在科尔多瓦穆斯林宫廷谋得一官半职,方跻身于上流社会。但有关其祖先的非阿拉伯身世仅为西方学者的一面之词或一种推测,尚无真凭实据。而这种推测本身有意无意间蕴涵的文化思想或价值取向值得另文探究,其中较为有趣的一件事情是哈兹姆的祖父或曾祖父也曾有志于文学创作。这一信息隐约出现于《鸽子项链》自传部分。尽管史料并未验证哈兹姆是否精通古希腊语和拉丁语,但奥尔特加·伊·加塞特却认为哈兹姆明显继承了希腊—拉丁传统,并在其文学代表作《鸽子项链》中同时表现出新柏拉图主义和新亚里士多德主义倾向。①
    

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论