语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

罗兰·巴尔特解读福楼拜的《布瓦尔与佩居榭》(7)

http://www.newdu.com 2017-10-17 《外国文学评论》2013年 孙倩 参加讨论

    注释:
    ①Maxime Du Camp, Souvenirs littéraires, tome II, Paris: Hachette, 1882-1883, p. 544.
    ②Pierre-Louis Ray, Gustave Flaubert: analyses de l'oeuvre, Paris: Pocket, 2004, p. 184.
    ③Gustave Flaubert, Correspondance, suppl. IV, Paris: Louis Conard, 1926-1954, p. 170. 后文出自同一著作的引文,将随文标出该著名称首词和引文出处页码,不另作注。
    ④See Roland Barthes, Oeuvres compètes, tome III, Paris: Seuil, 2002, p. 986. 后文出自同一著作的引文,将随文标出该著名称首词和引文出处页码,不另作注。
    ⑤“纹心结构”(mise en abyme)原意是纹章嵌纹章的装饰结构,后指一种文学手法,常见的形式有小说套小说等,较为著名的范例是安德烈·纪德(André Gide)在他的《伪币制造者》中创造了一个人物也在写一篇题为《伪币制造者》的小说。
    ⑥Jean-Paul Sartre, L'Idiot de la famille, tome I, Paris: Gallimard, Bibliothèque de Philosophie, 1971-1972, p. 332.
    ⑦句中的“他”指的是罗兰·巴尔特本人,在《罗兰·巴尔特谈罗兰·巴尔特》中,他换用“我”、“他”、“您”三个不同的人称代词指代自己,以造成不同的叙述效果,此处“他”给人以距离感。
    ⑧Jean-Paul Sartre, L'Idiot de la famille, tome I, p. 663.
    ⑨Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Paris: Gallimard, 1979, p. 90.
    ⑩Roland Barthes, Le Lexique de l'auteur, Séminaire à l'école pratique des hautes études 1973-1974, présentation et édition d'Anne Herschberg Pierrot, Paris, Seuil, 2010, pp. 32-33.
    (11)罗兰·巴尔特《写作的零度》,李幼蒸译,中国人民大学出版社,2008年,第10页。后文出自同一著作的引文,将随文标出该著名称首字和引文出处页码,不另作注。
    (12)Roland Barthes, La Préparation du Roman I et II, Cours et séminaires au Collède France, (1978-1979 et 1979-1980),Paris: Seuil/IMEC, 2003, p. 275.
    (13)秦海鹰《互文性理论的缘起与流变》,载《外国文学评论》2004年第3期,第21页。
    (14)Anne Herschberg Pierrot, "Présence de Bouvard et Pécuchet chez Roland Barthes", in Oeuvres & Critiques, XXXIV, n°1, 2009, p. 40.
    (15)Roland Barthes, La Préparation du Roman I et II, Cours et séminaires au Collège France, (1978-1979 et 1979-1980), p. 241.
    (16)茨维坦·托多洛夫《批评的批评——教育小说》,王东亮等译,生活·读书·新知三联书店,2003年,第68-69页。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论