作者简介:朱景冬,外国文学研究所研究员。 卡洛斯·马丁内斯·里瓦斯(1924-1998),尼加拉瓜诗人 ,生于危地马拉城一个殷实的家庭(父母在该城旅居),18岁在耶稣会办的美洲中心学校上中学,中学毕业后前往马德里攻读哲学、文学和新闻,其间曾应邀参加在萨拉曼卡和埃斯科里亚尔举行的第19次世界和平大会。从1948年起,先后在洛杉矶和加里福尼亚任海关官员,60年代初回国进入外交界:担任尼加拉瓜驻罗马和马德里外交使节。后应中美洲高等教育委员会之邀去哥斯达黎加圣约瑟工作数年。1979年尼加拉瓜桑迪诺革命胜利后,回国在马那瓜国立自治大学任教。 马丁内斯·里瓦斯和他的同胞鲁文·达里奥及豪阿金·帕索斯一样,很早就表现出大诗人的天赋:少年时代开始写诗,16岁即以新奇而独特的诗篇获全国诗歌比赛奖。评论家说,他的诗歌酷似鲁文·达里奥的诗歌。上中学时,他写了一首题为《复乐园》(1944)的长诗,被称为尼加拉瓜诗歌史上的重要事件,这对确立他在文坛上的地位具有决定意义。1947年为悼念他的朋友、英年早逝的诗人豪阿金·帕索斯(1914-1947),他写了《致豪阿金·帕索斯的哀歌》一诗,对朋友的故去不胜惋惜和哀叹。1953年,他的重要诗集《孤独的反叛》在墨西哥出版,虽然印数不多,且大多遗失,但在尼加拉瓜每一代新诗人中却产生很大影响。正是这部诗集使马丁内斯·里瓦斯成为当代尼加拉瓜最优秀的诗人之一。1985年,他的另一部诗集《天上的地狱》出版,获尼加拉瓜政府文化部主办的鲁文·达里奥国际诗歌奖。1997年马丁内斯·里瓦斯的诗歌全集在马德里出版,西班牙诗人路易斯·安东尼奥·比列纳在前言中介绍说,马丁内斯·里瓦斯“学识渊博,喜欢夜游,时常喝醉”。2007年,尼加拉瓜诗人巴勃罗·森特诺·戈麦斯将马丁内斯·里瓦斯的绝大部分诗作集中在一起,出版了《诗歌汇编》一书。 马丁内斯·里瓦斯生前屡屡患病,因与亲人关系对立而无人探视和服侍。逝世前他只好指定尼加拉瓜政府做他的遗嘱执行人,并请求政府把他葬在尼加拉瓜格拉纳达。他走得十分凄凉,身边没有一个亲人。但是尼加拉瓜全国却为他的逝世感到震惊,广大民众为失去一位无比杰出的诗人和著名人士而叹息。 《复乐园》是一首歌唱青春和爱情的长篇叙事诗,全诗共234行,由一篇前言和三部分构成。长诗是献给诗人的女朋友雅迪拉·希门内斯的。他在《序言》里说,在哥斯达黎加圣约瑟机场,他认识了一位哥伦比亚姑娘,一见钟情。有一天姑娘要回哥伦比亚,他不知道拿他的爱情怎么办,于是他便写了一支歌,自娱自乐,安慰自己,并朗诵给朋友们听。长诗的三部分是:《上天前》、《在空中》和《上天后》。诗中写道:“我们到达第一颗星。/你看这闪烁着眼睛的蓝色夜空。/这就是我们现在要走的路。/我们走吧,雅迪拉,/我见你像一只麻雀,/从一颗星跳到另一颗星。/从一个天体升到另一个天体,/从一束彗星跑到另一束彗星。/越升越高。已到达天空的彼岸,/你的身体在那里燃烧,/像一面旗在早晨升起。/把自己完全交给了黄色的天空;/你从姑娘到星星。/从星星到旋风;/从旋风到微风,/从微风到平静,/明亮的天空。/通过你的肉体,我看见了整个天空。/从你心中流出一条星的河流,/就这样,除了梦幻再没有什么可做。你躺下吧,睡吧,明天我们就能进天堂了。” 长诗描述了男女主人公的升天之旅,表现了诗人异乎寻常的想象:他让两个青年男女实现了他们的理想:经过艰苦的攀登,找回了失去的乐园。诗歌洋溢着青春的激情和感受,并以美丽的构思和清新的形象拓展了爱情主题。长诗彰显了马丁内斯·里瓦斯的诗歌创作的才能:长诗一方面具有叙事诗的格调,它是诗人为我们讲述的一个故事,并继承了鲁文·达里奥叙事诗的传统;另一方面它也是一首抒情诗,诗人满怀激情地抒发了对美丽爱情的向往,不失为一曲热情洋溢的青春之歌。 《孤单的反叛》是马丁内斯·里瓦斯献给他母亲的。其母自尽的悲惨情景深深地刻在他的心中,他不能不以诗缅怀母亲的生养之恩,哺育之情。诗集分为三部分,即《孤单的反叛》、《十一月是三位天使》和《妖魔及其画家》,共计39首诗。尼加拉瓜文学艺术评论家豪尔赫·爱德华多·阿雷利亚诺提到这部诗集时说:“在闪光的智慧和以优美与准确为特点的语言支配下,这部诗集包含着生命的活力、对惯常的价值的反叛态度和对其时代及新形成的、实际存在的社会因素的不满与批评。”实际上,马丁内斯·里瓦斯是一个富有叛逆精神的诗人。首先他是一个逆教徒。他本是一个十分虔诚的教徒,但是后来他对所信仰的宗教失望了,直到生命的最后一息他还怀疑自己是更相信夏尔·波德莱尔还是更相信耶稣基督:一方面他在内心里感到基督教信仰的有力推动,另一方面又憎恶基督教在日常生活中时常表现出来的虚伪性。奥克塔维奥·帕斯曾这样写道:“和其他叛逆者不同的是,马丁内斯·里瓦斯不想成为上帝、天使或魔鬼;他之所以斗争,是为了达到他在人们中间作为一个人的高度。他的叛逆,是反对非人性。孤单的反叛是正当的自卫,因为面对警察、宣传和金钱这些现实和抽象的东西,他“掀起了愚蠢的巨浪,/蠢人们骚乱的巨浪,/执拗而不满的巨浪……” 事实上,没有几个诗人像马丁内斯·里瓦斯那么热爱生活和憎恨生活。他的 全部作品表现的都是反叛和勇气、深切的柔情和不可抑制的怒火。没有什么能把他吓倒,也没有什么能让他满意。对他来说,生活就像一瓶酒,很快就可以喝完,却绝不会让他醉倒。他在《哀歌》中说“写一首诗就是准备犯一桩完美的罪”,他整个一生都在写这样的诗,在对其同类最痛苦的爱和深切而强烈的恨推动下犯完美的罪。他以简洁的诗作赢得了声誉,但是声誉却像一个美女一样卑视他,在接吻时给了他一记耳光。他达到了诗歌创作的高峰,却跌进了人性软弱的深谷。总之,他是一位充满矛盾的诗人,他的诗也是充满矛盾的诗,是一种叛逆诗:其矛头指向资产阶级精神(这是《孤单的反叛》的本质),指向社会,也指向他自己和他的生活。 无庸置疑,马丁内斯·里瓦斯是当代尼加拉瓜最杰出的诗人之一。他的诗新奇而优美,在当今尼加拉瓜诗坛上无以伦比,只有昔日的鲁文·达里奥或萨洛蒙·德·拉·塞尔瓦可以与之相比。包括奥克塔维奥·帕斯在内的许多拉美著名诗人和批评家都高度评价其人其作,认为他是一位纯粹的诗人,是继达里奥之后尼加拉瓜最优秀的诗人。而最先发现其诗歌才能的人就是帕斯,帕斯在其名著《榆树上的梨》中的文章《正当的维护》里写道:“马丁内斯·里瓦斯是一位更肯献身诗歌的青年,是一位新的、真正的诗人,他肯定能成为一个大诗人。”帕斯在文章中借用法国诗人蓝波讲过的预言说:“另一些可怕的诗作者将到来,并在别人倒下的地平线上崛起。里瓦斯就是其中之一。”而他的诗,虽然被遗忘,受审查,遭冷待,但仍然存在着,它是榆树上的真正的梨,因为尽管岁月竭力使其消失,但它很快又返回来。评论家的一致结论是:他的诗新奇、质朴、扎实、语言准确熟练、想象力非凡且优美无比,对拉丁美洲和西班牙当代诗歌产生了深刻的影响,树立了典范。 但是,马丁内斯·里瓦斯的诗歌并非“一尘不染”,和一切诗人一样,他既有其独创性或个人的才能,也受到了他人的影响。不过与众不同的是,在拉丁美洲诗人中,他仅仅接受了鲁文·达里奥和豪阿金·帕索斯二人的影响。其他影响几乎全部来自欧洲,其中有英国约翰·米尔顿、威廉·渥兹渥斯、威廉·布莱克、拜伦勋爵,法国保尔·克劳代尔、夏尔·波德莱尔,德国诺瓦利斯和西班牙黄金世纪诗人路易斯·德·贡戈拉、佛朗西斯科·德·克维多等。 (责任编辑:admin) |