语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 俄罗斯文学 >

继承与背离:果戈理与自然派(2)

http://www.newdu.com 2017-10-17 中国外国文学网 侯丹 参加讨论

    一
    果戈理使最为普通的事物和性格在文学中具有了重要意义,他在整个创作生涯中始终强调真正的文学要反映“我们的生活”,“我们的社会”,反映“我们周围日常的、与我们形影不离的和普通的东西”。 他在庸俗的,甚至是“肮脏的”环境中找寻他的现实,并用所谓低级的带有滑稽剧和笑话性质的庸俗语言将这个现实表现出来。从真实的立场出发果戈理反对在作品中过分追求语言的华丽和惊险虚假的情节,主张用日常的语言来描写日常的东西,指出现实主义同浪漫主义的区别就在于描写“时时刻刻存在于眼前,而冷漠的眼睛却对其视而不见的东西。” 他在艺术创作中选择的“自然”既远离理想现实,也远离浪漫主义的现实。
    自然派作家在文学题材的选择上是果戈理坚定的继承者,他们将目光转向了社会底层的现实生活,描写了居住在角落和阁楼里面的居民。别林斯基指出自然派的主要意义就在于:“表现那所谓的‘俗众’,特别选择他们作为自己的主人公,满怀深刻的注意力研究他们,让他们自己同自己认识。” 自然派的宣言式文集《彼得堡生理学》对彼得堡黑暗贫穷的一面进行了真实的描写。粗鲁而精明的守院人、贫寒的流浪乐师、居住在郊区的穷人等等,自然派作家以不带任何感情色彩的冷静客观的语言描写了这些生活在社会底层的人民,其中充满了大量生活细节的描写,肮脏的污水坑,破败的房屋,空气中缭绕不散的臭味……这些不带任何粉饰的细节描写增强了作品的表现力和真实感,也因此受到了修辞学派的嘲笑和挖苦 。修辞学派习惯于描写英雄式的人物,优雅的生活,即使描写贫穷画面也是高尚的、干净的。他们对低级现实的鄙视由来已久,十分不喜欢将平凡的日常生活写入文学的果戈理,他们从保守的浪漫主义观点出发攻击果戈理描写了污秽,侮辱了整个俄国社会,指责果戈理所塑造的人物都是令人厌恶的,而且只描写了令人厌恶的人物,没有将一些规矩的正派人展现出来,给读者的心灵以安慰。自然派作为果戈理的继承者,自然不能赢得修辞学派认可,修辞学派认为果戈理给文学带来的倾向被自然派继承并发展,他们以反对果戈理的同样借口并予以更大的热情发起了对自然派的攻击,他们指责自然派只描写“肮脏的现实”。布尔加林报纸上攻击达里的作品《彼得堡的守院人》,指责这样的作品不具有任何道德层面的价值。针对涅克拉索夫的特写《彼得堡的角落》他写道:“涅克拉索夫君是由果戈理所派生的流派的追随者,这一流派羞于描写富于感情的、激动人心的事物,而更喜欢肮脏的、黑暗的画面,为我们描绘了‘角落’里另类的居民……” 别林斯基对反对派的攻击给予了回应,他写道“任何真正的贵族都不会鄙视在艺术和文学中描绘下层人民和普遍被称为低级现实的东西……”
    格里戈罗维奇在谈及自然派作家时曾经写道:“所有人都一致地对果戈理感兴趣,几乎所有创作出的散文类作品都有果戈理中篇小说的影子……” 果戈理的“影子”不仅表现为对低级现实的真实描写,同时在文学语言、表达方式以及情节设计方面都可以看到果戈理无处不在的影响。
    果戈理为了真实的再现生活,他在有意识地对文学语言进行变革,把俗语、俚语、外省用语、职业语汇都引入到了文学当中。在对日常语言的使用上,自然派是果戈理坚定不移的继承者。布尔加林曾嘲笑自然派作家语言粗俗,因为他们在作品中使用了大量的俚语和俗语,生动地表达了官吏阶层和市井生活的特色。为了真实地再现生活自然派作家有意识地将一些有瑕疵的语言引入文学作品当中。例如涅克拉索夫的作品《彼得堡角落》开篇就是一个贴在大门上的标签:“Ат даеца внаймы угал,на втором дваре,впадвале,а о цене спрасить квартернай хажяйке Акулины Федотовне.”这句话当中有很多不正确的单词拼写,散发出浓郁的底层市民生活的气息。
    为了增强人物的表现力,自然派作家经常借鉴果戈理式的命名法。例如果戈理给作品中的人物常常起一个有特殊意义的名字,自然派一些作家继承了这种方法,刻意地给人物加上一个可笑的名字,如格里戈罗维奇的《抽彩舞会》中对人物的命名和对小官吏们的肖像描写都是果戈理式的,六品文官福玛.弗米奇.克鲁达波柳什科夫(大肚子)的客人有顾问官茨维尔库利亚耶夫,庶务官阿库拉(鲨鱼,豺狼),胖胖的会计西拉(力量)•马蒙多维奇(猛犸象)•布斯洛夫等等。
    在自然派作家的作品中有一些场景让人想起果戈理的创作。例如,格里戈罗维奇的短篇小说《指挥家苏斯里科夫》,城里的居民们听说有一个大人物要来,男性居民向自己的妻子透露了这个消息,妻子们又告诉了自己的朋友,所有人都知道了这件事,都开始做准备,有的人开始忧心忡忡起来……这情节令人不禁想到果戈理的名作《钦差大臣》。果戈理笔下的法官得知赫列斯塔科夫在信中说他是个"моветон",他不知道这个词是什么意思,这是个法语词,意思是愚蠢的人,没有教养的人,他猜测道:“如果只是骗子倒还好些,可能,比这个意思更坏……”陀思妥耶夫斯基采取了类似的方法,杰乌什金的同事拉塔齐亚耶夫给他起了个外号“洛维拉斯” ,他也不知道这个词的确切意思,结果被他的同事嘲笑和愚弄。
    这些似曾相识的情景无不提醒我们自然派与果戈理之间的继承性联系。虽然每个自然派作家都有自己独特的艺术风格,但是都逃不开果戈理对他们的影响。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论