语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 文坛聚焦 >

中国文学海外传播呈现喜人局面

http://www.newdu.com 2017-10-17 中国社会科学网-中国社会 张杰 参加讨论

    译介中国文学是传播中国文化的重要组成部分。近年来,在“中国当代文学百部精品对外译介工程”、“中国文学海外传播工程”等项目的推动下,中国文学的海外影响力不断提高。随着中国文学作品更多地被译成各国文字,中国文化在世界文化的画卷上泼墨挥洒、精彩纷呈。
    文学交流现状喜人
    文学交流是文化交流的一种重要方式,而各国文学经典的交流更是国家间文化交流的突出表现。
    南京大学教授江宁康在接受本报记者采访时表示,当前,中外文学之间的交流状况喜人。国内出版社译介、出版了大量各国的当代文学作品;同时,海外很多出版公司也有中国当代文学创作的译文作品出版。应该说,当前的中外文学交流是30多年来互动状况最好的时期。
    复旦大学外国语言文学学院翻译系教授王建开举例说,为支持中国文学“走出去”,近年来,我国出版业先后实施了经典中国国际出版工程、中国图书对外推广计划、中外图书互译计划等八大工程,打开了190多个国家和地区出版物市场。
    南开大学外国语学院教授马红旗认为,中国文学的海外传播节奏正在不断加快。他说,当今,一大批中国作家的作品,尤其是当代中国知名作家的作品在海外有了多个语种的译本。这些不仅是中国文学的影响力,同样也是国力不断增强的一种体现。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论