语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 综述 >

普鲁斯特的小玛德莱娜蛋糕

http://www.newdu.com 2017-10-17 中华读书报 余中先 参加讨论

    
    马塞尔·普鲁斯特
    就跟中国人可以研究《红楼梦》中的饮食文化那样,在法国,研究《追忆逝水年华》中的美食,也可以成为一门学问。尽管《追忆逝水年 华》的作者马塞尔·普鲁斯特是一个屈从于最严格的治疗制度的病人,他依然在他那充满着熏蒸气的阴森森的房间中,品尝着他源源不断的记忆的食粮。他的《追忆逝水年华》似乎可以冠以这样的副题:《论被当作一种艺术的烹调》,换句话说,烹调是打开《追忆逝水年华》精心构建的智慧迷宫的钥匙之一。
    而提到这部文学巨著中的美食,对普鲁斯特略知一二的人们,几乎都能回想起作者笔下那由小玛德莱娜蛋糕的味觉所引起的对“逝水年华”的“追忆”。
    作品是这样把人引导到“小玛德莱娜蛋糕”的:一种细微的、若有似无的味觉,突然就从一杯普普通通的茶里,让童年突现于眼前:
    ……在一个冬日里,当我从外边回家时,母亲见我有些冷,就劝我破例喝一点儿茶。我一开始谢绝了,但不知道为什么后来又改变了主意。她让人端来了一种扁扁的圆鼓鼓的甜点,叫做小玛德莱娜,看上去,它像是用扇贝的贝壳做模子烘焙出来的。当时,我被阴沉沉的这一天和忧郁无望的下一天搅得心烦意乱,便机械地舀了一勺我已经泡上了一块小玛德莱娜的茶,送到嘴里。但是,就在带着蛋糕屑的茶碰到我上腭的那一瞬间,我不禁浑身一激灵,注意到我身上有一种异乎寻常的东西经过。一种奇妙的快感侵入到我的心中,使我超然升华,但又不知道其中的缘由。它立即给我带回了生活沧桑的冷漠,生活灾祸的无害,生活幻景的短暂,就如爱情所起的作用一样,以一种珍贵的本质充实了我:或者确切地说,这一本质并不寓于我的内心中,它就是我自己。我不再感到自己是那么的碌碌无为、卑贱渺小、平凡庸俗。这种强有力的快感是从哪里来的呢?我感觉它是跟茶水和甜点的味道密切相连的(……)。
    突然之间,回忆出现在了我眼前。这味道,正是在贡布雷的那些日子吃到的小块玛德莱娜的味道,那些星期日的早上(因为那一天在做弥撒之前我是不出门的),当我到莱奥妮姨妈的房间去向她请安时,她总是把小玛德莱娜先泡在茶水或者椴花茶中,然后送给我吃。
    (……)一旦辨认出姨妈给我吃的在椴花茶里泡过的小玛德莱娜的味道……那座临街的灰色老房子立即浮现在我的眼前,就像是舞台上的布景那样,姨妈的卧室就在这栋房子中临街的那一侧,而房子的另一面则连接着一个小楼房,朝向花园,那是为我的父母亲特意在老房子后面建造的……随着房子而浮现出的,有城市,从早到晚的、时时刻刻的城市景象,有广场,他们打发我去那里买东西,有一条条的道路,天气晴朗时我们就去那里散步。还有……我们花园中所有的鲜花,以及斯万先生大花园中的鲜花,还有维沃纳河上的睡莲,还有村子里善良的居民,还有他们小小的住宅,还有村里的教堂,还有整个的贡布雷,还有它周围的地方,所有这一切,城市和花园,全都渐渐构成形状,变得坚实起来,从我的茶杯中飘了出来。
    对童年的回顾一下子就跟味道联系在了一起,而这一原始的味觉的扶植,在我们走向成年之后就被忽视了。儿童时代的普鲁斯特,除了吃小玛德莱娜蛋糕之外,还时时品味着一切可以食用的东西:“炉火燃烧,像是发酵的面团,发出令人胃口大开的气味,房间中的空气也成了这气味的粒子,早晨湿润而又明朗的清新空气早已经在酝酿并‘掀动’着这些气息了,它一片片地翻动它们,把它们烤黄,使它们膨胀,让它们松软,把它们变成一块看不见的却可以感触到的外省点心,一个巨大的‘卷边果酱馅饼’,这里的壁柜、橱柜、花鸟图案的壁纸,全都发出比点心更香脆、更细腻、更有名,同时也更干燥的芳香,我稍稍品尝过它们,又回到自己的房间,心中不免依然怀着难以坦言的羡慕,憋屈在花布床罩散发出的那种中庸的、黏糊糊的、乏味的、凝重的、烂水果一样的气味中。”
    从这小小的玛德莱娜蛋糕中,中年的普鲁斯特认识了回忆的苦涩辉煌。后来,当他住在奥斯曼林荫大道和哈姆林街死气沉沉、乱糟糟的房间中时,他会眼睁睁地看着来客们在那里饱食,自己却不得不遵守节食的医疗法。有时候,他在深夜里出门,请朋友们吃排场阔绰的夜宵,自己则几乎难得尝上一口。这个自愿的囚禁者,他靠什么活着?靠什么哺养自己呢?靠字词,靠写出来的盛宴,那文字之宴的丰盛似乎永远也不会枯竭。他所能做的,只是在他的笔记本中精心地制作着一种烹调,只有他一个人了解其中的秘密:这一烹调给予了“俱往矣”的遗憾,以芳香扑鼻、甘美无比的滋味,这是一种重新找回来的幸福的滋味。
    小说,原来不仅可以用眼睛在读,也是可以用嘴来品尝,用鼻子来嗅闻的。毕竟作者用手写出时,它们就已经在气味和滋味中浸透了。普鲁斯特的生命充满了香味和滋味,这种生活的美满足以自我满足了。
    在此提供一份“烹调法”,让感兴趣的人学着,自己来做普鲁斯特的小玛德莱娜蛋糕(以下均译自安娜·波莱尔、阿兰·森德兰、让-贝尔纳·诺丁合著的《普鲁斯特,重新找回的美食》,法国橡树出版社,1991年版本)。
    小玛德莱娜
    备料:90克黄油再加一个黄油心。90克面粉,75克细砂糖,10克粗红糖,10克蜂蜜,两个鸡蛋,食盐少许。
    微火融开黄油。将鸡蛋、细砂糖和一撮食盐一起在一大碗中搅和。五分钟之后,加入面粉,让面粉如下雨一般纷纷扬扬地落下。用一个木勺搅匀。掺入已融化的凉黄油和蜂蜜。细细地拌匀。放入冰箱让它醒一个小时。
    预热烤箱到220℃。拿出面团,让其在常温下呆半个小时。将黄油心融化,把它涂抹在玛德莱娜贝壳模子上,然后用面团把模子添满。
    放入烤箱烤,小模子需烤五分钟,大模子十分钟。让其慢慢冷却后即可品尝。
    注意:玛德莱娜可以跟多种甜点、水果色拉、冰淇淋相配。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论