轻动词句法属性研究之我见(4)
http://www.newdu.com 2024/11/25 03:11:43 《语言科学》 朱乐奇 参加讨论
3 轻动词在英汉语中的实现 3.1 句法—语义属性 与表达具体词汇意义的语类(如动词、名词、形容词)相比,轻动词表达语法和结构意义,是句法—语义结合体。也就是说,落实在具体词项上的(即形态化的)轻动词表达的词汇意义比较空泛,这种高度概括的语法意义通常表现在语法结构的类型上,如致使结构和动词接非核心论元的结构等。本节针对致使结构和动词加非核心论元结构展开讨论,以便揭示轻动词的本质属性。 3.1.1 致使结构 致使结构不仅存在于英、汉等语言,还常见于其他语言(如法语、日语等),堪称人类语言的普遍现象。例(2)是英汉两种语言中常见的致使结构,非常清楚地展示出轻动词的句法—语义属性。 (2)a.make him work like a horse b.cause a boy to cry out c.run a machine d.令他激动不已 e.使群众满意 f.丰富市场 我们可以从上述例子提炼出一个表“致使”义的句法—语义成分[+CAUSE],该成分落实在斜体词项上,例(2)的结构类型可以统一表述如下:v[+CAUSE]+NP+VP。这个表“致使”义的v[+CAUSE]使整个结构可以解读为:使NP产生某个行为或具有某个性状。从例(2)可以看出,[+CAUSE]既可以单独表述出来(如a、b、d、e),也可以融合在主动词之上(如c、f),且融合在主动词之上的[+CAUSE]也可以剥离出来,单独表述,即run a machine可以表述为make a machine run,“丰富市场”可以表达为“使市场丰富”。 3.1.2 虚化动词+名物化动词 除致使结构外,英汉语还存在相当数量的“虚化动词+名物化动词”结构,如例(3)所示。 (3)a.have a rest b.take a walk c.give a sigh d.打埋伏 e.搞研究 f.做解释 (责任编辑:admin) |