语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 其他分支学科 >

朝鲜时代《尔雅》文献调查研究


    The Researches of Korean Scholars on ErYa in Korea Dynasty
    作 者:黄卓明
    作者简介:黄卓明,女,郑州大学国际教育学院副教授,主要从事汉语言文字学、海外汉学研究(河南 郑州 450000)。
    原发信息:《殷都学刊》2016年第20163期
    内容提要:文章全面调查和整理韩国朝鲜时代的《尔雅》研究文献,考察和讨论了其主要内容、研究意义和学术价值。朝鲜时代《尔雅》研究受清代小学考证学风及本国“实学”思想影响,主要集中在18世纪中期以后。文章试图通过评介朝鲜学者《尔雅》研究的成就和不足,勾勒出朝鲜时代《尔雅》研究的整体面貌。
    关 键 词:朝鲜时代/《尔雅》文献
    标题注释:【基金项目】本文为河南省哲学社会科学规划项目“朝鲜时代中国语文学文献调查研究”(项目号:2013BYY004)阶段性研究成果。
     
    历史上中国古籍曾大量传入朝鲜半岛,《尔雅》是中国最早一部解释词义的书,它既是为了疏通包括五经在内的上古文献的重要工具书,又位列十三经,因而传入朝鲜的时间应该不会太晚。
    通过对韩国古典文献的查证发现,早在新罗时期崔致远的文集中就已经有引用《尔雅》的记载了。①到了朝鲜时代,《尔雅》被列为儒学启蒙必读之书,朴世采(1631-1695)称“《尔雅》固汉史艺文志小学之科”,[1]金干(1646-1732)则说“尔雅,周公所作。训诂,尔雅有释训释诂两篇。训道也,道物之貌以告人也。诂古也,通古今之言使人知也。[2]又有洪良浩(1724-1802)所言“周公之作尔雅,盖虑后世文字之变,一字之义,解以数字,俾不失典雅之体”。[3]柳得恭(1748-1807)亦称“尔雅者,近乎正也。是书也,周公作之,子夏传之,列乎十三之经。而东国之士,或未之致意焉。草木蓏果,形容性味,欲望其咏叹而辨别之,不亦难乎?伏愿圣上以尔雅之书,立之学官,肄习国子,讲究本草之学,使诗礼之教,焕然大明于世”。[4]这些都说明了他们对《尔雅》的看法:最早出自《汉书·艺文志》,被归入小学一类,位列十三经,由周公所作,以雅正之言解释古语词,使之近于规范,学习《尔雅》可以博识通经,弘扬儒家思想。
    而稍晚的学者如徐瀅修(1769-1824),则对《尔雅》的作者是否为周公提出异议:“世所称周公之书,易书诗礼之外,別有尔雅汲冢两书。其言语文字之杂出于家语、吕览、说苑、史記、尚书、大传、韩非子、淮南子、荀子诸篇者,又不止一二策。则其中亦岂无理之可据,事之可征。文义之可以相发明也。然或不过单辞支传,或近于荒唐不足信”。[5]认为《尔雅》中所用的资料多来自于战国时期《孔子家语》、《吕氏春秋》,甚至是汉朝的《说苑》、《韩非子》、《史记》等书籍,所以其成书应晚于周公所处的时代。
    朝鲜时代是韩国思想和文化发展的一个黄金时代,这段时间从1392年到1910年,大致相当于中国明清两朝。[6]朝鲜李朝十分重视儒学教育,尤其推崇程朱理学,而朱熹对《尔雅》持明确的怀疑和否定态度,《朱子语类》载陈文蔚记录云:“《尔雅》是取传注以作,后人却以《尔雅》证传注。”同卷又载汤泳记录云:“《尔雅》非是,只是据诸处训释所作。赵岐说《孟子》、《尔雅》皆置博士,在《汉书》亦无可考。”[7]所以,具有解经词典和百科全书性质的《尔雅》,虽然很早就被列入童蒙之书,成为人们理解、学习儒家经典的必备工具书,并在诗文作品中被大量引用,但在很长一段时间里朝鲜学者并没有研究《尔雅》的意识。《尔雅》是中国最早的一部解释词义的书,在训诂学、音韵学、词源学等方面都有着重要影响,自问世以来,历代都不乏研究者,特别是清朝时朴学兴起,训诂学有了空前的发展。乾嘉学派从音韵、小学入手,通过文字、音韵来判断和了解古书的内容和涵义,以语言文字学为治经的途径,是以清人研究《尔雅》的著作颇丰。受这一学术风潮的影响,朝鲜后期出现了专门讨论《尔雅》的文献,文章试图对这些文献研究进行整理和总结,讨论其内容及价值。 (责任编辑:admin)