语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 句法语义学 >

英汉被动句动词被动化的优先序列研究


        摘要:
        本研究从语言类型学的视角,基于真实语料库的语料统计,对比分析了英汉被动句动词被动化条件和限制的共性和差异。共性规律显示,英汉被动句动词被动化时存在优先序列,动态性和结果影响义是被动动词的本质意义和被动化的重要条件。而差异表明,汉语动词被动化比英语更趋向于为动态动词和带结果义的动词结构。它反映了被动事件的认知视角差异:看待被动事件时,汉语倾向于从受影响者即更动态、主观的角度,而英语倾向于从受事即较客观的角度。
        关键词:
        被动句 被动化 优先序列 类型学
        作者简介:
        邓云华,湖南师范大学外国语学院、邵阳学院外语系。
        申小阳,湖南师范大学外国语学院。
        基金项目:
        国家社科基金项目“英汉句式的类型学研究”(项目编号:11BYY009)的阶段性成果。
    

(责任编辑:admin)