跨语言视角下双宾语结构的格理论分析
http://www.newdu.com 2024/11/24 04:11:54 《外国语文》 全峰 韩景泉 参加讨论
摘要:双宾语结构的名词赋格现象一直都是倍受关注的热点话题。在文献中,Chomsky (1981, 1986)、Larson (1988)等认为间接宾语被赋予结构格,直接宾语被赋予固有格;而黄正德(2007)等则认为间接宾语被赋予固有格,直接宾语被赋予结构格。本文从跨语言的角度分析固有格假设在理论和经验上存在的问题,提出直接宾语和间接宾语都被赋予结构格的观点,即结构格分析法,并论证结构格分析法不仅能合理、统一、简洁地解释各语言双宾语结构的被动化移位模式,还有利于解释与格结构具有'致使拥有'义的语言现象。 【作者】全峰[1,2] 韩景泉[1] 【作者单位】[1]广东外语外贸大学英语语言文化学院,广东广州510420 [2]桂林电子科技大学外国语学院,广西桂林541004 【期刊】《外国语文》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第2期103-111,共9页 【关 键 词】双宾语结构 被动化移位 固有格分析法 结构格分析法 【基金项目】国家社会科学基金重点项目“英汉句法与语义接口的对比研究”(18AYY002);教育部人文社科青年基金项目“生成语言学视域下汉语双宾句的句法生成机制研究”(18YJC740079));广西哲学社科基金“广西汉语方言双宾语结构的生成语言学研究”(18FYY008);广西中青年教师基础能力提升项目“双宾语结构的跨语言分析及扩展研究”(2017KY0183);桂林电子科技大学科研基金项目(US15001Y)的阶段性成果. (责任编辑:admin) |
- 上一篇:现代汉语接续时间连接成分比较研究
- 下一篇:带调音节:解释汉语的一个出发点