语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 其他分支学科 >

“《汉语同源词大典》新书发布会暨学术研讨会”在复旦大学举行


    中国社会科学网上海讯(记者 查建国 仝薇)11月10日,复旦大学出版社、复旦大学中文系主办的“《汉语同源词大典》新书发布会暨学术研讨会”在复旦大学举行。
    复旦大学文科科研处副处长姚凯教授、复旦大学出版社董事长严峰教授、复旦大学中文系殷寄明教授、中国社会科学院文学研究所党委书记张伯江教授、复旦大学中文系游汝杰教授分别致辞。复旦大学出版社陈军主持新书首发会。
    会上,复旦大学中文系主任陈引驰教授,湖南师范大学文学院陈建初教授,中央财经大学、上海大学文学院杨逢彬教授,华东师范大学中文系刘志基教授,上海财经大学文学院李笑野教授,上海财经大学国际文化交流学院黄锦章教授,复旦大学古籍所刘晓南教授,复旦大学国际文化交流学院高顺全教授,复旦大学中文系语文所周兴陆教授,复旦大学外国语言文学学院董宏乐,复旦大学中文系吴兆路教授,复旦大学中文系龚群虎教授,复旦大学中文系张宝贵教授,复旦大学中文系陈振宇教授,复旦大学中文系卢英顺教授,复旦大学中文系梁银峰副教授等参与研讨会并作专题发言。复旦大学中文系汉语言文字学学科带头人傅杰教授主持了此次研讨会。
    首部汉语同源词大型辞书
    姚凯表示,近年来复旦大学愈加重视培养优秀文科人才,强调推出文科优秀成果,希望未来会有更多优秀的文科成果得到发现和展示。
    《汉语同源词大典》是第一部汉语同源词大型辞书,是一部据源系联单音节同源词的大型词典。陈引驰表示,《汉语同源词大典》的出版过程非常艰难,学者往往需要有清晰的目标、付出长期努力的毅力和决心,才能够成就《汉语同源词大典》这样具有长久生命力的长篇巨著。
    《汉语同源词大典》的出版汇集了多方的努力和心血。严峰表示,出版社对该项目予以重点支持,出版过程中也多次召开质量研讨会和协调会,以保证各个阶段和各卷的进度能够协调一致,同时物色了多位专业的审校人员,以确保书稿的质量。成书后,复旦大学出版社成立了专门的馆配小组,提供了点对点的馆配通道,使《汉语同源词大典》这类学术出版物能够对接到专业的学术机构和图书馆中。
    殷寄明提到,在他步入学术界之初就已萌芽了创作《汉语同源词大典》的写作构思,但收集资料和考证的过程是极为艰苦的,前后花费了20多年时间才最终成就了这部能够覆盖整个汉语系统的参考辞书。他强调,宏观研究要和微观研究结合起来,同时注重具有普遍指导意义的理论和具体的案例研究。
    《汉语同源词大典》保持着学术观点、学术水平、学术理念一致性和整体的协调性,具有很高的学术价值。张伯江认为,新时代我们正需要有更多的类似《汉语同源词大典》的书籍来帮助我们更确切地理解传统文化,推动中华优秀传统文化的创造性转化、创新性发展,建设社会主义文化强国。
    《汉语同源词大典》是新时代汉语言文字学的标志性成果。游汝杰认为,本书以声符字为纲,对书面表现为声符相同形声字的单音节同源词作了穷尽性系联,所收词语覆盖整个单音词系统。它从形声字的角度,从声旁、声音的线索来进行研究,在推源过程中冲破字形束缚,据音义线索系联其他同源词来互证。研究方法上,综合汲取了传统语源学“声训”“语转说”等诸流派的精髓,而将同源词的考释纳入了现代科学语源学的轨道。这种研究方法在训诂学方面独树一帜,极大推进了同源词研究的进程。
    《汉语同源词大典》是汉语语言史上的一个高峰,是汉语同源词研究的集大成之作,迄今为止它是规模最大、编写体系最完善的同源词辞书。陈建初认为,《汉语同源词大典》容量庞大,总字数达257.80万字;编写的理论、方法也更加科学,按照笔画和声部分别排列、考证,方便读者查阅,也方便研究者研读。本书的出版将推动我国汉语言研究者对相关领域问题的进一步重视,推进相关研究的深化和拓展,推动汉语言学科的进一步发展。
    《汉语同源词大典》分为3册10卷,前9卷为2225组同源词的考释,第10卷为索引。本书为国家出版基金项目、“十三五”国家重点出版物出版规划项目、教育部哲学社会科学研究后期资助项目、上海高校服务国家重大战略出版工程项目、复旦大学中文学科高峰学科建设项目。
    为相关教育科研领域奠基
    杨逢彬表示,《汉语同源词大典》是一本实用的工具书,帮助我们以声音为纽带,将同源词一个个连起来进行研究和教学,这本书对于我们将来开展小学、中学、大学的相关实质教育帮助极大。
    刘志基认为,在同源词研究的学术史上,《汉语同源词大典》已经达到了最高的成就。这部著作体例合理,注重了汉字、声符在语言系列上的作用;在体例的编排上,对于使用者来讲也是非常方便的。《汉语同源词大典》可作为出版社的长版书,不断吸收学术界的新学术成果发展,服务于语言学的发展。
    研究文学经典要有持之以恒的追问精神。李笑野表示,这部凝聚了殷寄明三十多年坚持不懈的努力的《汉语同源词大典》,为后续研究工作的展开带来了实在的便利。研究汉文化归根结底是要研究汉字,探讨文化的渊源。黄锦章称从这个角度来说《汉语同源词大典》是在汉语词源研究中里程碑式的作品。刘晓南表示,语言学研究往往需要追根溯源,因为它在各个不同的时期均有自己的发展特点,因此我们的研究要兼顾古代、近代和现代的语言学特点。高顺全认为,《汉语同源词大典》不仅对中国研究者、学生的研究和学习有着重要的指导意义,也对中国对外汉语教学的发展有着积极的影响。苏杰提出,中西方语言学的研究有着相同和相通之处,《汉语同源词大典》或可从这方面做引申研究。龚群虎希望今后能从语源学角度进行同源词方面的深入研究。卢英顺建议《汉语同源词大典》在修订时可在每个词上加注汉语拼音,以便于读者认读。梁银峰提出,我们应该继续探索如何将传统的汉语文字学研究方法和现代语言学的研究方法结合起来,吸收西方理论的精华,立足于大量的语言材料、古代的文献进行深入研究。董宏乐认为,任何语言的语法和词汇,都是一个民族看待世界的理论指导。我们通过语言追溯其源头,可以探求它对于我们当下语言世界的启发。陈振宇谈到,《汉语同源词大典》对于深化语法学研究同样有着积极作用。张宝贵建议,我们应以《汉语同源词大典》为基础,对语言学和词源学进行更加系统地整理研究。周兴陆谈到,《汉语同源词大典》对于我们作概念研究也有非常值得借鉴的地方。吴兆路表示,我们应弘扬踏实做研究的精神,肩负起当代倡导弘扬中国优秀传统文化,实现中华民族伟大复兴的历史使命。
    
    “《汉语同源词大典》新书发布会暨学术研讨会”会议现场 本网记者 仝薇/摄 (责任编辑:admin)