摘要:20世纪初,未来主义、达达主义、超现实主义、残酷戏剧等西方先锋派戏剧的理论和实践,从变革戏剧语言入手,致力于破除现实主义“第四堵墙”旁观者观演关系结构模式的钳制。...
作者简介: 王洪君,北京大学汉语语言学研究中心;计算语言学重点实验室(北京100871)。 内容提要: 本文尝试综合谱系树、波浪说、层次理论和演变续断说,并根据汉语方言音韵史...
【摘要】本文通过用无字图画书《小青蛙,你在哪里》引发儿童的口语叙事,考察了135名4-9岁普通话儿童叙事话语中零形回指能力的发展情况。研究发现:儿童叙事话语中零形回指的使用...
【摘要】文章报告了一次翻译过程的实证研究,以10句包含了多种语法形式的半句翻译为研究载体,以有声思维为研究方式,10位英语学习较好和较差的非英语专业大一学生为研究对象,...
【摘要】语气、基调和情态是功能语法中人际功能的三种主要表现形式。运用功能语法的人际意义观对唐诗中人称代词“君”开展研究,发现:第二人称代词“君”存在多种语义潜势,...
摘要: 文章从人声调的归派以及入声韵的文白异读和齐微韵在元杂剧中的押韵情况人手,讨论《中原音韵》的基础方言问题,认为《中原音韵》的基础方言不是一时一地的方言,而是一个杂...
摘要:明末至清中叶,中国本土学者撰写出版了一系列词语专书,无独有偶,西方来华传教士也撰写出版了包括字典、语法书和汉语教材在内的一系列关涉汉语词汇的著作。以翟灏《通俗编...
摘要:《 易经》 是中国传统文化的大道之源, 是中国圣贤先哲应对世界千变万化事物规律的 智慧结晶.自古以来研易的论著汗牛充栋, 但从易学的角度谈翻译的却不多见.文章拟从《 易...
摘 要: 本文尝试从跨方言的角度探讨汉语史上的语法类型特点在今天的留存和消失现象,以更加全面地认识汉语语法类型和语法库藏的历时动态。已不见于普通话但至少在某些方言中仍然...
【摘要】不同语言与文化之间的差异性构成了翻译的必要性,而翻译的根本目标就在于打破文化隔阂、促进不同文化之间相互了解与融合。从这个意义来看,翻译活动中涉及的许多重要...