电视连续剧《亲爱的翻译官》首次触电高级翻译行业的职场生态,引起人们特别是年轻人的高度关注,一时间高翻院、同传、交传等专业术语迅速成为网络搜索热词。 其实翻译这个行业在...
美国洛杉矶一家出版社近日出版了一本名为《仿若新日》的诗集。该诗集选取6位墨西哥土著诗人的作品,以英语和土著语双语对照的方式呈现。在该书序言中,著名翻译家艾略特·温伯格...
【新视点】 正确、规范地书写汉字,本应是大学生群体必备的一项重要技能,然而多年来的实际情况却令人揪心。正逢今年普通高考,笔者不由得想起最近十余年来参加高考语文阅卷工作的...
世相评谭 教育部、国家语委近日在北京发布《中国语言生活状况报告(2016)》。“重要的事情说三遍”“世界那么大,我想去看看”“你们城里人真会玩”“主要看气质”等成为2015年度网...
【中国话语 传薪绝学】 中国现代梵文研究的开创者是季羡林和金克木两位学者。但应该说,中国目前的梵文研究总体上还处在起步阶段,培养后继人才依然是传承的关键。我自己一生从事...
记者在武汉5所大学对500名90后大学生调查发现,近七成的学生认为自己写不好汉字,二成学生认为写不好字无所谓。其中83.2%的学生认为是电脑、手机、新媒体等工具的使用,使大家都容易...
作者简介: 伍晓明,新西兰坎特伯雷大学中文系教授。 分页标题 分页标题 分页标题 分页标题 分页标题 分页标题 分页标题 分页标题 ( 本文刊于《北...
新华网阿克拉11月14日电 (记者林晓蔚)“为什么我在中国时学汉语可以很快?因为有很好的语言环境!加纳学生目前还缺乏这个环境。”当地时间13日下午,在首届加纳汉语教学研讨会现场...
1975年1月22日,一位耄耋老者冒雪来到北京图书馆(今国家图书馆)。副馆长鲍正鹄闻讯立刻出门迎接,“外面这么大的雪,您还亲自过来,我们怎么敢当啊!”见到自己昔日的学生,老者笑答:“你...
【文化评析】 “中国汉字听写大会”(以下简称“汉字听写大会”)作为一个原创文化传播节目,开播至今已3年有余。参与规模不仅连年来有增无减,而且受关注程度和社会反响也不断攀升...