语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 文学视点 >

文学传播中国价值的世界性意义(2)

http://www.newdu.com 2018-06-04 文艺报 李朝全 参加讨论

    文学要将中国价值内化于文本
    习近平总书记说:“对文艺来讲,思想和价值观念是灵魂,一切表现形式都是表达一定思想和价值观念的载体。离开了一定思想和价值观念,再丰富多样的表现形式也是苍白无力的。文艺的性质决定了它必须以反映时代精神为神圣使命。社会主义核心价值观是当代中国精神的集中体现,是凝聚中国力量的思想道德基础。广大文艺工作者要把培育和弘扬社会主义核心价值观作为根本任务,坚定不移用中国人独特的思想、情感、审美去创作属于这个时代、又有鲜明中国风格的优秀作品。”
    文学总是蕴含着一定的价值理念。文学对于价值的承载和表达具有得天独厚的优势。这就是说,文学可以将价值内化于作品文本之中。优秀的作品传达价值理念和思想题旨总能做到大象无形大音希声。人们在阅读作品时,接受的是感人的人物、情节和细节,是优美的环境氛围和诗意的情境,是艺术的渲染陶冶和思想的启迪感化。而中国价值、中国精神就形象地潜存于这些文本之内,内化为作品的灵魂和思想主题。人们在感受到温暖、光明、爱、正义等等之时,在眼睛湿润、心情澎湃之际,便自然而然地、润物无声地接受了精神价值的影响和教化。
    文学向世界传递中国价值,主要通过中国故事、中国人物和中国文化元素来表现。这种表现,必须具有中国特色、中国气派、中国风格,必然打上鲜明的中国烙印,是独特的“这一个”。正因为是独特的“这一个”,所以中国文学在向外传播中国价值时必然具有很高的辨识度,它也因此容易成为中国的一张文化名片。
    文学所承载的中国价值具有人类性、世界性意义
    不同国家和人群,由于历史文化传统的不同,由于社会发展程度和水平的差别,也由于地理环境、社会制度、宗教信仰等各方面的差异,它们的价值观并不相同甚至存在着某种程度的对立性。但是,在这种种的差异性、特殊性之中必然存在着许多共性,存在着同一性。习近平总书记指出,和平、发展、公平、正义、民主、自由是全人类的共同价值。由此中国提出,要大力推进构建人类命运共同体、全球命运共同体。人同此心,心同此理。人类总是具有更多的共性和相似或相同的思想观念、价值追求,这便是人类价值或世界价值。中国价值是这些价值重要而有机的组成部分。
    和平、发展、公平、正义、民主、自由是中国长期追求并为之奋斗和努力的国际社会建设的基本目标,也充分地包蕴和体现在中国价值之中。中国价值是我国构建人类命运共同体的出发点、立足点和基本遵循。中国追求世界大同、普遍发展繁荣的人类理想,追求为全世界共同繁荣增添动力,让发展成果由全球人民共享,各国之间平等和平共处,共存共荣。中国先进的价值理念拥有着广阔的前景和发展天地,能够为人类永续发展提供有效的中国方案、中国蓝本,容易成为人类广泛认可和接受采纳的共识。
    对于人类价值和世界价值而言,中国价值具有共通性、可推广性。这是因为,中国价值注重表现和传达的是人性、人情和人心中真善美的部分和雅正清和的一面,它代表了人类的共同愿景和理想。而中国文化和价值理念本身就具有先进的内容和蕴涵,其强大生命力已经足以证明这一点。同时,它强大而持久的生命力也是其吸引外国读者的重要方面。此外,中国价值的自足性和独特性也体现出了其在世界价值体系建构中的特殊性价值和意义。总之,中国价值归根结底是中国精神、中国文化的影响力,是中国文化软实力的内核和根基。
    中国价值与文学“走出去”
    文学是讲故事的,而讲故事是国际传播的最佳方式之一。文学通过讲故事,运用形象的方式去打动人,通过讲情感才能感染人,讲道理才能影响人。中国文学要将道理——中国价值寓于作品之中,使外国读者在阅读中国作品时潜移默化地受到中国价值的熏陶濡染和影响。
    文可传道。文学传递中国价值、中国人的思想道德观念以及独特的思维方式等,有助于增进中国人民同世界各国人民相互的理解与友谊,也是中国积极参与世界共同价值体系建设的重要举措。新世纪以来,特别是最近几年来,中国文学致力于主动“走出去”,中国不断加大文学对外译介扶持的力度和强度,正是看到了文学传递中国价值的独特优势与长处。为此,国家推动实施了包括中国当代作品翻译工程、中国图书对外推广计划、中国当代文学百部精品译介工程、中国少数民族文学翻译工程等在内的多项翻译计划;与数十个国家开展了双边文学互译工作,交换翻译出版对方多部文学作品等等。所有这些举措,都旨在于推动文学负载着独特的中国价值源源不断地“走出去”、“走进去”,走到外国千千万万读者的面前,走进各国各民族人民的心里。
    事实上,我们已经初步看到了文学“走出去”对于传递中国价值、传播中国精神的重要作用。数以千计优秀的乃至堪称经典的中国文学特别是当代文学作品陆续被翻译成各种语言文字,这些译作由于对中国现实社会生活和中国人生活状况、情感世界的生动展示和表现,很好地满足了外国读者的阅读期待,有些已在外国产生了相当热烈的反响,受到当地读者的欢迎和喜爱。数百部在中国有影响的网络文学作品被不断译介到东南亚和欧美等国,也因为蕴涵着特殊的中国文化元素而颇受欢迎。中国坚定不移地实行改革开放政策,经济社会快速发展,综合国力和国际影响力不断提高,都极大地推动了中国文学“走出去”。与此同时,我们看到,随着中国文学走出去,中国作家也不断摘取一些重要的国际文学奖项。中国文学的世界影响力正在不断提升。这又反过来有力地推动了外国对于中国文学的译介和推广,从而推动中国价值“走出去”。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论