摘要:傅雷是我国杰出的法国文学翻译家,同时还是一位造诣深厚的艺术家,他对于绘画有着独到的见解和鉴赏力。傅雷深厚的艺术修养、对绘画的真知灼见在“神似”说、傅译风格、创作者的素质、融合和谐观念四个方面,对他翻译思想的形成和翻译实践活动产生了深远影响。 【作者】李丹丹 【作者单位】南京师范大学中北学院,江苏南京210046 【期刊】《成都大学学报:社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2017年第4期69-73,共5页 【关 键 词】傅雷 画论 译论 【基金项目】国家社科基金项目“法国文学汉译经典研究”(项目编号:12BWW041). 【全文阅读】论析傅雷画论对译论的影响.pdf (责任编辑:admin) |