【摘要】国内外学界体范畴研究领域尽管成果斐然,但忽略了体具有跨语言的类型差异,导致了将相同的体概念应用于所有语言的泛用现象。不同语言族群描述事态的阶段或状况时并不采取完全相同的参照视点。体范畴有空间视点体和时间视点体两种类型,前者以俄语、芬兰语及捷克语为代表,后者以英语和汉语为代表,这两种体类型在认知范畴化原型、体范畴层级、体范畴的显赫性、体时共现限制等方面具有跨语言的显著差异。不同体类型语言有不同的时间认知模式,选择时间域还是空间域中的静态参照物是造成体类型差异的认知动因。 【作者】于秀金 【作者单位】曲阜师范大学外国语学院,山东曲阜273165 【期刊】《天津外国语大学学报》 2017年第3期 【关 键 词】体范畴 空间时点体 时间视点体 时间认知模式 【基金项目】国家社会科学基金项目“平衡语种样本视阈下时-体范畴的类型与共性研究”(15BYY174) (责任编辑:admin) |