语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

“一带一路”带动跨境濒危语言研究(3)

http://www.newdu.com 2018-01-20 中国社会科学报 史维国 参加讨论

    
    中国跨境濒危语言特点 
    中国跨境濒危语言有如下特点:1.用跨境濒危语言的境外国家缅甸、越南、印度、俄罗斯、哈萨克斯坦、蒙古国都是“一带一路”上的国家。其中,俄罗斯、蒙古国属于“中蒙俄经济带”,沿线国家,缅甸、越南、印度属于“中国—南亚—西亚经济带”沿线国家,哈萨克斯坦属于“新亚欧大陆桥经济带”沿线国家。2.南部跨境濒危语言数量多,北部地区则数量少,仅有塔塔尔语、鄂温克语、鄂伦春语和赫哲语。3.藏语系的跨境濒危语言数量多,阿尔泰语系数量少,其他语系基本没有。与中国南北部跨境濒危语言分布不均一致的是,不同语系包含跨境濒危语言的数量也是多寡不一的。属于汉藏语系的跨境濒危语言分布在我国南部地区,数量相对较多;属于阿尔泰语系的跨境濒危语言分布在我国北部地区,数量相对较少。4.使用该语言的跨境少数民族基本上都是有语言,无文字。在这14种跨境濒危语言中,只有塔塔尔族有阿拉伯字母的文字,其他民族都没有本民族的文字。文字是语言的记录符号,濒危语言的形成与没有可记录本民族语言的文字有直接关系。 
    目前,内蒙古、新疆、西藏、云南、广西边疆边境地区语言状况的调查研究已启动。对沿线国家和地区的语言考察中,跨境濒危语言的研究应放在首要地位,因为这些语言都是中国与相关国家语言联系的纽带和桥梁。跨境濒危语言的研究与国家“一带一路”的战略构想契合,具有重要的研究价值。相关研究能为国家语言规划、语言政策的制定提供学术依据。《国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要》(2012—2020年)和《国家语委“十三五”科研规划》把少数民族濒危语言抢救,特别是跨境少数民族语言使用现状调查作为主要工作,对 “一带一路”沿线跨境濒危语言加以研究符合国家的战略要求。周边国家对跨境濒危语言的认识态度,以及他们由此制定的语言规划和语言政策,都可以为我国相关政策的出台提供借鉴和参考。跨境濒危语言是中国与周边国家的一个交集,对民族语言及地域文化的调查研究,可为该地区的语言文化建设服务,并带动地方经济(如旅游业)发展,同时也促进中国与相关国家文化上的友好交流,并最终服务于“一带一路”战略。抢救性记录和保护跨境濒危语言是保护少数民族非物质文化遗产的需要,保护该语言的同时,也保护了他们的文化,有利于民族团结。 
    (作者单位:黑龙江大学文学院) 

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论