为什么马克思主义哲学尤其需要讲汉语?从理论上来讲,马克思主义哲学改变世界的实践品格,决定了它不能停留于纯粹概念的思辨之中,而必须深入到本民族的现实生产和生活之中,因此它必须讲自己的民族语言。 大家知道马克思主义进入中国的时候,多种国外思潮此起彼伏,其中大多成了匆匆过客,最后在中国大地上生根发芽、开花结果的是马克思主义。可以说马克思主义最为深刻地改变了中国的现实,同时也改变了中国的语言和话语方式。从语言学的角度来看,可以发现一大批马克思主义哲学的核心术语已经深入到了现代汉语的话语体系之中,比如革命、资本、阶级、封建、劳动、解放、唯物论、矛盾、辩证法、价值、意识、人民、理论、实践、意识形态、经济基础、上层建筑、生产关系、社会主义、共产主义、政治经济学、布尔什维克……人们对这些术语的使用是如此之频繁、如此之自然,完全意识不到它们是异域文化的“舶来品”。相对于底蕴深厚、历史绵延已达数千年之久的中华文化而言,它们的存在时间不过只有短短百余年。 当前,建构马克思主义哲学的中国话语体系,迫切需要从社会实践和现实生活中挑选出理论和时代所需要的新话语,并予以提炼和创造,使之成为马克思主义哲学中国话语系统中最具生命力的部分。以“实事求是”一词为例,实事求是最初出现于东汉史学家班固撰写的《汉书·河间献王传》:“修学好古,实事求是。”1941年,毛泽东依据革命实践的需要,撰写《改造我们的学习》一文,借用了“实事求是”一词,并对其作出新的解释:“‘实事’就是客观存在的一切事物,‘是’就是客观事物的内部联系,即规律性,‘求’就是我们去研究。” (责任编辑:admin) |