语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 学术争鸣 >

YA文学出版:摇舶来之橹 渡原创之船(2)

http://www.newdu.com 2018-01-16 中国新闻出版广电报 刘蓓蓓 参加讨论

    以引进精品激发原创力量
    经过深思、考量和精心策划,二十一世纪出版社凭借和美国麦克米伦出版集团合作伙伴的优势,决定先从国外引进一些优秀的YA文学作品。于是,在麦克米伦世纪童书中,就有了作为重点培育的“零时差·YA”书系。
    “零时差”意为跟大洋彼岸的同龄人同步阅读。2015年新年伊始,二十一世纪出版社首先推出这个系列的《托德日记》和《宠爱珍娜》。这两本“试水”的书随即获得了广泛关注。同年3月,二十一世纪出版社举办了“YA文学和青少年图书出版展望”座谈会,在高洪波的主持下,曹文轩、金波、海飞、白烨、王泉根等儿童文学作家、评论家充分肯定了YA文学对青少年成长的重要意义,并对这一文学类别的创作和出版寄予厚望。“这也让我们对YA书系更加充满了自信和责任感。”张秋林如是说。
    就这样,YA书系作品陆续登场,推出了《山羊》《说出来》《守护夜晚》《活在你的生命里》《全世界都想我们在一起》《夏天往事》《败者为王》《布鲁克林大桥》《你会在那里找到我》等作品。两年多来“零时差·YA”书系共出版了10余种图书,已形成了一定气候。其中《托德日记》入选国家新闻出版广电总局“2015年向全国青少年推荐百种优秀图书”,还有些书上了好书榜。张秋林说:“我们不追求数量上一下子铺开,而是从容不迫、精挑细选,力求进入该书系的都是精品。”
    但二十一世纪出版社专注于引进YA书系作品,除了意在改变YA文学落寞的状态之外,张秋林说,他们更热切的愿望是:借此激发、推动原创YA文学作品的出版。“YA文学这个概念是从外面拿来的,我们要‘摇舶来之橹,渡原创之船’。”在曹文轩看来,打造YA文学,最终是为了发展本土原创、宣扬民族特色,讲好中国故事、讲好中国青少年成长的故事,“这是最为核心的”。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论