历时八年,新版《现代藏语词典》的编纂工作圆满完成,并已正式出版发行。但是与此同时,也会看到一些问题:目前已有的藏文工具书,虽种类多,但是内容仅限于专用术语,缺乏综合性和权威性,或是旧词旧用、固定刻板,新的词语得不到挖掘。如果这些常用藏语类词典得不到及时更新,就会造成名词术语乃至基本词语严重缺失的尴尬局面。 时代在进步,作为权威的工具书,《现代藏语词典》同样要跟上时代的节奏。如何让藏语词典与时俱进呢? 首先就是要继续补充、完善和推广。语言是任何一个社会都不可缺少的交际工具,随着社会的不断发展,藏语新词术语的出现频率越来越高。相关部门要在负责组织实施藏语新词术语的收集、整理、规范工作的同时,定期审定发布并出版规范的新词术语(尤其是政治术语、科技术语与和新词语),翻译时尽量以书面语为准,通俗、简练,词汇概念要清晰,准确表达党和政府的各项方针政策,让更多老百姓受益。 其次,要加大对翻译人才的培养力度。民族之间的交流沟通,最重要的就是翻译,“翻译”一词,在藏文中的意思是“世界的眼睛”——是看世界的一种媒介,但是目前翻译方面的人才还是非常缺乏。所以,只有加大对翻译人才的培养,扩大翻译人才队伍,提升其综合素质,才能保证翻译质量,为西藏的发展提供更加科学、全面的语言支撑和服务。 第三,要多多借鉴优秀典范。比如《新华字典》——其与时俱进的一面,不仅仅体现在对网络词语的开放姿态上,在“互联网+”的时代,《新华字典》正在设计和研发手机版本,将来读者可以通过下载APP的方式,更方便地使用《新华字典》。而未来的改进版的《现代藏语词典》,可以走数字化路线,把藏语词典从一本“口袋书”,变成一本“电子书”甚至“手机书”,让它焕发第二次的生命活力。 (责任编辑:admin) |