语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

外语学习步入“多语种+”时代以英语为代表的“西语独大”格局将发生重大改观

http://www.newdu.com 2017-11-16 文汇报 樊丽萍 参加讨论

    如果学习外语也算得上是一项投资,那么面向未来,年轻人该去学习哪些主导未来的语言?这个话题引起了世界多地语言学家的研究兴趣。从未来人口发展趋势、新兴市场的商业需求或语言实际使用人数等不同角度做出研究和预测,学者们给出的具体答案不太一致,但他们达成一点共识:以英语为代表的“西语独大”格局将在未来发生重大改观。
    “我们正在步入一个‘多语种+’时代,高校必须敏感地意识到这一点,并积极为国家储备面向未来需要的人才。”上海外国语大学相关负责人告诉记者,仅今年以来,该校已先后开设了拉丁语、乌尔都语、乌兹别克语、古希腊语等语言课程或专业。而未来3年,该校在非通用语种的人才培养上还将再加速——计划在3年内至少再增设10门战略语言课程或专业。
    互联网为用户提供了语言多样性选择
    美国《华盛顿邮报》近期刊发一篇盘点主导未来语言的报道,文中称,在美国,英语和西班牙语是被最广泛使用的语言,但如果要在新兴市场中赚钱,或结果另当别论。比如,英国文化协会不久前发布了一份以英国为中心的报告,列出20多个成长市场及其通用语言,结果西班牙语和阿拉伯语得分极高;但是,若把联合国发布的2050年人口走势计入考虑后,结果将截然不同:印地语、孟加拉语、乌尔都语和印尼语将在2050年占据商业界的主导地位,其次是西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语和俄语。也就是说,商界对未来语言的需求,将从欧美转向亚洲和中东。
    除了经济因素和语种使用人数等传统的分析、预测角度,互联网的发展也成为推动语言演化的另一支重要力量。只是其具体演化的方向和人们最初设想的有点不同——不是英语独大,而是语种发展的进一步多元化。
    “记得互联网崛起之时,不少语言学家曾担心今后互联网世界将是英语独领风骚,因为互联网上的内容超过80%是用英语撰写的。”但上海外国语大学中国外语战略研究中心研究员沈骑介绍,根据学界的一些最新研究发现,步入“互联网+”时代后,虽然英语目前仍是通行语言,但互联网给用户提供了语言多样性的选择。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论