语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

“轻俏”或“轻佻”

http://www.newdu.com 2017-11-16 新民晚报 刘巽达 参加讨论

    余老朽也,每撰文必左推右敲,唯恐被责功力不济。然轻阅读时代,如此自累,有无必要?为彰显与时俱进,遂偶尔故作轻俏之语,以博一粲。不过,流行语体中的词语,亦有良莠之分,倘若一股脑儿吃进,用之不慎,极易失之低档,乃至稍显猥琐之相。如何取而舍之?斟酌之下,给自己划线:不妨善用“轻俏词”,避开“轻佻词”。
    “轻俏”与“轻佻”一字之差,然褒贬色彩迥异。虽同为轻松之“轻”,但轻到“俏”恰好,轻到“佻”便过了。如何判定,得划定若干标准。窃以为,若有惊喜、俏皮、轻松、达意、健康之特征,属轻俏之列;而在此之外,略有庸俗、不洁、低档之语感,则为轻佻。当然,其间的鸿沟并不巨大,时有相互转化之情形发生,唯需细加权衡之后妥善选择。
    譬如“屌丝”。此词似有不雅之象。但智慧的人们自有避讳之法,很快变通为“吊丝”。初次领略者或许无法通过字面领会实质,但语言的流行速度和约定俗成功能好生了得,人们很快明白其“所指”。于是,这个当初的“恶搞称谓”就堂而皇之登堂入室,渐成轻俏型“基本词语”。可以说,“吊丝”者,起于轻佻,终于轻俏。
    “牛逼”一词亦然。最先的口语中,想必是用“国骂元素”以示蔑视,但诉诸文字,就得避讳“不洁字”,故以同音字替代,敷衍为“牛逼”。不过,“音同字不同”,仍易产生不雅联想,遂改为“牛X”,又复为“牛叉”,也算是一种“同音替代”。由于字面滤净了不洁感,大家便都放心使用,这个“牛叉”就开始进入轻俏词基本语汇。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论