语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

俄语形容词定语的语义异指现象(2)

http://www.newdu.com 2017-11-16 《解放军外国语学院学报 徐兴林 参加讨论

    80年语法对俄语形容词做了如下定义:形容词是表示事物的非过程性特征,并通过性、数、格等语法范畴把这一意义表现出来的词类。(Шведова 1980a:540)形容词的一个主要功能是充当定语修饰作为中心语的名词,两者组成“定中”结构,如красивая девушка、холодный ветер、трудное дело等。一般认为,在这些结构中,形容词与名词采用一致形式,表示纯限定关系,形容词在语义上指向所限定的名词中心。(Шведова 19806:17-18)然而,事实并非完全如此,形容词的语义有时会另有所指。例如①: 
      (1)Лена подняла на меня спокойнй,дружелобй взгляд. 
    上例中,虽然形容词在性、数、格上与名词保持一致,但在语义上并没有指向后面的名词中心语,而是指向了主语Лена。形容词定语这种形式上修饰中心语,语义上指向中心语之外其他成分的现象,我们称为“形容词定语的语义异指”。 
    关于语义指向的外延,陆俭明(2003:146-149)指出,应该区分前异指和后异指、句内异指和句外异指等不同情况。根据陆先生的界定,我们将俄语形容词定语的语义异指现象归纳为3种情形: 
    第一,前异指。形容词定语的语义指向句中位于形容词之前的非中心语成分。如例(1),又如: 
       
    第二,后异指。形容词定语的语义指向句中位于形容词之后的非中心语成分。例如: 
       
    第三,句外异指。形容词定语的语义指向句外的非中心语成分。例如: 
       
    以往的研究仅限于对定中结构的形式一致性、语义搭配限制及其搭配产生的特殊效果进行考察,较少涉及形容词定语的语义异指问题。已有的文献仅仅是把这种现象简单地定义为修辞现象或形容词的语义派生,没有解释:为什么存在形容词定语语义异指?哪些形容词可以出现语义异指?这些形容词与哪些名词搭配时可以产生语义异指?是什么原因造成了这种形义错配现象,背后有怎样的语用和认知机制?句法操作如何进行?本文试图对这些问题做出解答。  (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论