语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

重新讨论“曹雪芹书箧”

http://www.newdu.com 2017-10-29 中国文学网 童力群 参加讨论

    第一节、《曹雪芹书箱》
    《中国文学网·百年红楼梦·图说红楼·大观园》载《曹雪芹书箱》。其文字说明是:
    图一
    1979年发现的座位曹雪芹的一对书箱。按此书箱安放时应左右并列。题字自右至左,兰花则左右相对。
    图二、左边的箱面
    右下端题“拙笔写兰”,右上端刻楷书“清香沁诗脾,花国第一芳”,正中上端刻乾隆二十五年岁在庚辰上已。
    图三、右边的箱面。
    题芹溪处士句
    并蒂花呈瑞,同心友谊真;一拳顽石下,时得露华新。
    图四、书箱门背面右上端题字,传系曹雪芹笔迹。
    第二节、《雪芹书箱与悼亡诗》
    《中国文学网·百年红楼梦·图说红楼》载柴华林先生的《雪芹书箱与悼亡诗》。其文曰:
    香山曹雪芹纪念馆内有一对曹雪芹的黄松书箱,是一九七七年秋在北京一位名叫张行的工人家里发现的。箱门内面糊的一张纸上写有“春柳堂藏书”几个字。“春柳堂”是曹雪芹的朋友张宜泉的斋馆号,张宜泉著有《春柳堂诗稿》,内有关于曹雪芹的诗,是曹雪芹研究的重要文献。冯其庸推断该书箱是曹雪芹或其续弦夫人逝世后,由张宜泉保存下来的。
    这是一对木制的书箱,两个书箱的正面,左右相对刻有兰花。右边的兰花下有一拳石,兰花上端有行书题刻:题芹溪处士句:并蒂花呈瑞,同心友谊真。一拳顽石下,时得露华新。左边一幅兰花上端题刻:乾隆二十五年岁在庚辰上巳。左边一幅兰花的右下角题刻:拙笔写兰。还有两句题刻:清香沁诗脾,花国第一芳。左边书箱的背面,用章草书书写着“为芳卿编织纹样所拟诀语稿本”等五行书目,是曹雪芹的亲笔。
    由此清单可见,此箱的主人是一个名为“芳卿”的女子,箱中物品是她与丈夫所绘的编织一类的草图和歌诀稿本,即所谓“花样子”。清单共五行字,五行字左边,则是用娟秀的行书写的一首七言悼亡诗,括号里的文字,是书写当时被勾掉的:
    不怨糟糠怨杜康,
    乩诼玄羊重克伤。
    ( 丧明子夏又逝伤,地圻天崩人未亡。)
    睹物思情理陈箧,
    停君待殓鬻嫁裳。
    (才非班女书难续,义重冒)
    织锦意深睥苏女,
    续书才浅愧班娘。
    谁识戏语终成谶,
    窀穸何处葬刘郎。
    雪芹逝后,他的夫人“芳卿”在整理他的遗物时,睹物思情写下的一首悼亡诗:雪芹与她续婚时,已经在落魄困顿之中,过着“举家食粥”的生活,这位“芳卿”在贫困之中,甘愿与雪芹结合,在危难中无怨无恨,他们才是真正的糟糠夫妻。不怨糟糠,只怨雪芹常常借酒消愁,因饮酒过多在乾隆癸未年的除夕夜而逝。玄羊之年,是流年不利,这个年头对雪芹的命运很不利,是“重克伤”之年,这一年的八月十五发生克子的悲剧,雪芹五岁的儿子患病夭亡。敦诚挽雪芹的诗在“肠回故垅孤儿泣”句下注云:“前数月伊子殇,因感伤成疾。”雪芹的逝世,他夫人称自己遭到了“地坼天崩”一样的大祸,自己成了“未亡人”。虽然自己对雪芹的感情之深,但愧自己才华之浅,不能续写雪芹未完《石头记》一书。戏语成谶,意想不到;窀穸何处,无地可埋。雪芹生时穷困潦倒,死后无埋骨之土。悼亡诗表达了“芳卿”与雪芹感情至深,对雪芹的无比伤痛的真实感情。
    看到雪芹书箱及他爱妻写得文笔一般,但感情真挚的悼亡诗,心情十分沉重,雪芹是在那样一个生活处境下艰难地创作《红楼梦》,他的生活经历是先富后穷,他深切体验了“远富近贫以礼相交天下少,疏亲慢友因财而散世间多”的世间冷暖,感悟到贫富终究都是梦,人间真情才长存,用他那只笔写下了那么多可爱的女子,在贫困中去追忆和体验人间那份美好的情感。
    第三节《二百年来的一次重大发现
    ——关于曹雪芹的书箧及其他》
    今天上午,我翻开《红楼梦学刊》1980年第一辑查资料,本来想翻到第323页,随手一翻,翻到了第240页,这正是冯其庸先生的论文《二百年来的一次重大发现——关于曹雪芹的书箧及其他》的第4页。
    冯其庸先生写道:
    这次发现,我认为具有极为重大的意义。从右边书箧上“芹溪”的上款和“并蒂花呈瑞,同心友谊真”等诗句来看,看来是“芹溪”的友人送给“芹溪”续婚的贺礼,其时间是“乾隆二十五年庚辰上巳。”那末,曹雪芹续婚的时间,肯定是在乾隆二十五年的上巳,也就是三月三日以后,或许是在三月中或末。这样,我们就可以具体地知道,曹雪芹是在完成了“己卯冬月定本”以后,在开始“庚辰秋月定本”以前续婚的,“庚辰秋定本”是他续婚以后的“定本”。
    第四节、敦敏诗《可知野鹤在鸡群》
    《芹圃曹君霑别来已一载馀矣,偶过明君琳养石轩,隔院闻高谈声,疑是曹君;急就相访,惊喜意外!因呼酒话旧事,感成长句。》
    可知野鹤在鸡群,隔院惊呼意倍殷。
    雅识我惭褚太傅,高谈君是孟参军。
    秦淮旧梦人犹在,燕市悲歌酒易醺。
    忽漫相逢频把袂,年来聚散感浮云。
    (《懋斋诗钞》抄本第65首)
    第五节、张宜泉诗《怀曹芹溪》
    似历三秋阔,同君一别时。
    怀人空有梦,见面尚无期。
    扫径张筵久,封书畀雁迟。
    何当常聚会,促膝话新诗。
    (《春柳堂诗稿》五言近体第12首)
    第六节、我的分析与结论
    1、敦敏诗《可知野鹤在鸡群》写于乾隆二十五年秋。
    曹雪芹刚从南方返回北京,他不是先回到西郊的自家,而是在大运河最北端河畔张家湾上岸后,直奔北京“齐化门”(今朝阳门),直接来到明琳的养石轩。
    正巧,敦敏“偶过明君琳养石轩”, “急就相访,惊喜意外”,与曹雪芹相会。
    从敦敏的诗题注“芹圃曹君霑别来已一载馀矣……惊喜意外”可知:曹雪芹于乾隆二十四年春季突然离开北京到南京(秦淮),又于乾隆二十五年秋季突然从南京(秦淮)回到北京。
    顺便说一下“鸡群”二字,用的就是成语“鹤立鸡群”之义。“鸡群”是谁?就是贵族子弟,包括敦敏自己,包括明琳等等,这是敦敏一帮贵族子弟自谦之语,亦可见他们的境界之高。
    2、张宜泉的“同君一别时”,无意中叙述了曹雪芹乾隆二十四年春匆匆忙忙离开北京西郊时,只与张宜泉道别。
    3、乾隆二十五年(庚辰年)秋,曹雪芹与北京的朋友们分别一年多后,从南方回北京,急切的与朋友们再相聚。
    他是独自一人回北京的,没从南方带个女人回。
    4、既然乾隆二十四年夏季、秋季、冬季,乾隆二十五年春季、夏季,曹雪芹都不在北京(包括郊区),怎么会有乾隆二十五年三月初三或三月中下旬曹雪芹在北京西郊续婚之事呢?
    因此,冯其庸先生所言“看来是‘芹溪’的友人送给‘芹溪’续婚的贺礼,其时间是‘乾隆二十五年庚辰上巳。’那末,曹雪芹续婚的时间,肯定是在乾隆二十五年的上巳,也就是三月三日以后,或许是在三月中或末。这样,我们就可以具体地知道,曹雪芹是在完成了‘己卯冬月定本’以后,在开始‘庚辰秋月定本’以前续婚的,‘庚辰秋定本’是他续婚以后的‘定本’。”,都是不能成立的!
    5、书箧——书箱,是曹雪芹特地购置而赠送给张宜泉的。
    赠送时,书箧上没有任何文字和绘画。
    曹雪芹为祝贺张宜泉与花沁芳的定婚而赠送书箧。
    曹雪芹还赠诗一首,诗云:
    并蒂花呈瑞,同心友谊真。
    一拳顽石下,时得露华新。
    赠诗后,曹雪芹与张宜泉道别,匆忙南下。
    到了“乾隆二十五年庚辰上巳”,即乾隆二十五年三月初三,曹雪芹还没有返回,于是,张宜泉书写了曹雪芹所赠之诗,加上了题目《题芹溪处士句》。
    “拙笔写兰”。写兰就是画兰。“拙笔”者,就是花沁芳!
    乾隆二十五年三月初三,张宜泉请工匠将兰花、诗歌及其他文字都刻在两只书箧的正面。
    书箧的用途,就是张宜泉、花沁芳放置书籍、诗稿、画稿。
    如此说来,“曹雪芹书箧”应改名为“张宜泉书箧”。
    6、“乾隆二十五年庚辰上巳”,即乾隆二十五年三月初三,应是曹雪芹离开北京西郊而南下的周年。
    因此,可以说,曹雪芹于乾隆二十四年三月初三突然离开北京西郊而南下!
    7、顺理成章,“乾隆二十五年庚辰上巳”,即乾隆二十五年三月初三,张宜泉写下了《怀曹芹溪》:“似历三秋阔,同君一别时。怀人空有梦,见面尚无期。扫径张筵久,封书畀雁迟。何当常聚会,促膝话新诗。”
    原载:2010年11月28日
    
    原载:2010年11月28日 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论