语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 读书指南 > 小说品读 >

中国人的故事,还是“人类的故事”?

http://www.newdu.com 2017-10-17 中国作家网 殷 实 参加讨论

    李晓桦的《世纪病人》让我想起艾伦·金斯堡《嚎叫》的首句:“我看见这一代最杰出的头脑毁于疯狂……”我自忖,艾伦·金斯堡诗中的“他们”——那些杰出头脑的拥有者,似乎并不仅限于在酒精、毒品、性开放、民权运动和反战之类“时代内容”中迷茫挣扎的一代美国人。在世界上其他一些地方,这句诗同样有一定的适用性。在上世纪六七十年代的中国也存在过一个群体庞大的“他们”,同样有自毁于或被毁于疯狂的杰出头脑。这些人是各不相同的,在后来又都不幸被符号化了,以至于已经面目全非,单调乏味。但他们——至少是以他们为代表的很多人都以各自的方式,在濒于疯狂状态下展开了自己,不甘成为庸众中的一员。
    《世纪病人》这本自传体长篇小说的主人公既有充分的代表性,又没有过分被时尚潮流和怪异政治文化所抽离,是一个很有意味的个例。这本书最大的特色就在于其自传性,也就是它所触及到的社会内容和人性事实方面。这个被寓意为“病人”的世纪人物,正好可以作为一种病理结构,李晓桦把一些类似切片的东西放到了显微镜下。这样的叙述,就社会学意义来说,其价值要远高于许多虚构作品。在中国,一个质本洁来的青春少年,是在什么情况下开始发生变异的?这是个可怕的问题。在上世纪六七十年代,可能就是上山下乡、当兵、喂猪、伐木、修水坝、去打仗等等。那一代人今天已经开始衰老了,他们的热血与激情,他们的理想和梦幻,都做了怎样的交代?又有什么样的回响呢?李晓桦的答案印在了书的封面上:“孤独是什么/就是你被世界开除了/谁的世界你也进不去/你自己的世界还没有造出来/只好站在世界之外/就是你自己把自己从世界里开除了”。这些诗句所包含的信息是极为明确的:孤独降临了,与之伴随的是如同暗夜般的存在感。作者在这里使用了一个具有特别历史意味和社会意味的词:开除。只有一个希望得到认同、总是寻求归属感的人,才会因为被“开除”而感到幻灭和痛苦。这就是特定的社会历史打在主人公心灵上的印记。
    这个被开除的人去了哪里?他去了自由世界,但也可以说是一个灰色的天堂,一个有点怪诞的避难地。在那里,也就是温哥华的华人社区,他发现,可以在菜市场遇见中国“裸官”和富商的无聊太太,甚至是携资外逃的罪犯。一个曾经的中国军官、一个誓要解放全世界三分之二的劳苦大众的热血战士、一个在自己的诗歌中写出了“在此,我谨向世界提醒一句/从我们这一代起/中国将不再给任何国度的军人/提供创造功勋建立荣誉的机会”的诗人,而今却为了把自己儿子打造得和自己曾经的敌人一模一样而奋不顾身:“我们举全家之力,我们投巨额资产,我们竭尽全力,哭着喊着跨过太平洋,就把我们的后代交给我们的对手了”,“我要让我的儿子把英语学的比美国佬还美国佬……我要让我的儿子与我们背道而驰。把我们的理想当粪土。”一个渴望自由的人,一个终于陷入了无限自由中的人,却变成了另外一种样式的囚徒,他的孤独和痛苦并没有因为牢狱条件的改善而有所减轻。在这里,李晓桦初步完成了他诗性的、悖论式的命题,也可以说是逼近了终极追问,尽管注定无解。
    这种旅居他乡极度的孤寂所催化出来的作品,到底是中国人的故事,还是“人类故事”?一直以来,“中国文学走向世界”这个命题构成了中国/世界、中国故事/人类故事之两端,更为重要的是,当代世界文明的定义者所认同的符码体系、价值体系,对于中国人而言似乎很难套用。在这个意义上,霸权话语中的中国故事,要么是一种二手的东西,一种模仿“第一世界”语法修辞的生硬腔调;要么等同于某种稀奇古怪的部落传闻。在这个意义上,《世纪病人》这本书所讲述的只能是中国人的故事,这部自传体小说的更准确的书名可能是“中国病人”。这部作品中甚至没有一个实质意义上的西方人,对叙述者而言,他每天面对的是一些言语不通、无从对话的他者,他熟悉并且了解的只是一些客居在那里的同乡。那个北美国家的文明要素、人性事实、政治经济、宗教文化,都没有得到特别的展示——诗人的感觉似乎钝化了。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论