扔掉的草稿比我寄出的更多 问:你曾有所怀疑吗?有没有哪一刻认为自己是不够好的? 门罗:一直,一直!我扔掉的草稿比我寄出的或是完成的都要多,这种情况从我二十多岁就开始了。我现在仍在学习、探索我理想的写作方式,所以,这不是件容易的事情。 问:你的妈妈对你来说意味着什么? 门罗:哦,我对妈妈的感情是很复杂的,因为她一直病着,她有帕金森病,需要很多的帮助。她在说话上有困难,人们常常听不出她在讲些什么,但同时她又是一个非常喜欢社交的人。她非常想成为社会生活的一部分,可是她的语言问题让这一切都变得很困难,所以,她常让我觉得尴尬。我爱她,但在某种程度上可能并不想和她待在一起,我不想站出来帮她讲出那些她想说的话。这对那些有类似境况的青年人来说都是困难的,那时候你只想自己可以完全摆脱这种情况。 问:她有没有给过你鼓励? 门罗:我想她可能鼓励过,但却不是以我能察觉和理解的方式。我不太记得我没写短篇小说的时候了,我的意思是,我可能没把它们写下来,但我把它们讲出来过,但不是对她,而是对别人。不过事实上,我妈妈读了这些作品,我爸爸也读了。我觉得我妈妈会欣然接受一个人想成为作家的想法,因为她觉得那是值得骄傲的事情。我周围的人都不知道我想成为作家,我不让他们知道我这个想法,这个想法对他们来说是荒谬的。我认识的大部分人是不读书的,他们的人生轨迹更切实可行,我关于人生的整个看法对于他们来说都是不切实际的。 问:从女人的角度讲一个真实的故事,对你来说困难吗? 门罗:不,一点也不,成为一个女人从来不会对我造成困扰。你要知道,我的成长环境是很特别的:如果有人阅读,常常是女人;如果有人接受过教育,也常常是女人,像学校老师这样的角色也不会把女人排斥在外。我成长的世界中,阅读和写作对女性反而是更开放的,男人常常去做农夫或其他的工作。 问:你是成长于一个工人阶级的家庭吗? 门罗:是的。 问:那也是你笔下故事的开端吗? 门罗:是的,但我并没有意识到这是一个工人阶级家庭,我只是观察我所在的地方,并把它写下来。 问:你喜欢你总得在特定时间写作这件事吗?看着时间表,要照顾孩子,还要做晚饭。 门罗:嗯,在任何时候我都能写作。我的第一任丈夫对我帮助很大,在他看来写作是一件值得骄傲的事情。他从来不认为写作是女人不能做的事情,他非常支持我写作,从无迟疑。我后来常常遇到持相反看法的男人。 (责任编辑:admin) |