语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 作品评论 >

追求纯粹的汉语味道

http://www.newdu.com 2017-10-17 文汇读书周报20130705 毕 亮 参加讨论

    
    《豆绿与美人霁》胡竹峰著清华大学出版社2013年5月版
    胡竹峰的文章,是逢见必读的。报纸上、杂志上、博客上……然后从他的书里再看到,就像逢到故人,自是一番畅聊。其散文新著《豆绿与美人霁》中的文章也大多读过,许多还不止读过一遍,这回在灯下夜读,还是有新意。
    胡竹峰的散文有旧味。当然,我说的旧,不仅仅指的是怀旧,更有一种旧意,一种旧式文人的意蕴、意味。这大概和他爱读旧书、懂得文言的好有关。他自己就说过,用汉语写作,懂得文言的好,白话才会好,没有文言底子,作不出绝妙的白话。
    看了作者收在该书中的一些序跋和论文随笔,觉得胡竹峰在创作中是有追求的。这种追求往大处说,是为维护汉语的传统和尊严,他用自己的笔在汉语的江湖里撑竿划桨,乘风破浪。而事实上,关于汉语的传统已经被不少人忽略了;往小处说,作者有文字洁癖,追求纯粹的汉语味道,善于打磨文字之石,也巧于打磨。
    在他的几本书中,读帖、谈吃、说茶、论文、书信、记人,是主要内容。《豆绿与美人霁》自也不例外。胡竹峰散文里的深意、言外之意,不深究难以体会。这是我读他在台湾出版的《墨团花册》时无意中发现的。当时想,以胡竹峰的散文风格,以繁体竖排的形式阅读,可能更便于理解。这回将《豆绿与美人霁》和《墨团花册》对照着读,发现还是如此。尤其是在读《豆绿与美人霁》中谈法帖、说饮食、话饮茶的三辑文字,我想重新打乱以繁体竖排形式呈现,味道会更足,也更能体现胡竹峰追求纯粹的汉语味道的用心。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论