可以说,布考斯基代表着一种绝对的自暴自弃、自甘堕落,现代社会人人都想混出个样子来,布考斯基这个“伟大的失败者”却“不需要锁不需要薪水不需要理想不需要财产不需要甲虫般的意见”( without locks and paychecks and idealsand possessions and beetle-like opinions),以他放浪形骸的生活残酷地撕碎现代人体面的外衣,用史蒂文斯《秋天的极光》中的一行诗来说就是,“毫不留情地占据着幸福”(Relentlesslyin possession of happiness)。长期以来,文明社会始终一味地将人导向体面导向财富,大多数人成了马尔库塞批判的“单面人”,只有伪善的肯定而无批判的否定,而布考斯基正是像马尔库塞激励过的流浪汉、大老粗、异类分子那样,以一种强硬的、极端个人化的语言炮弹轰炸着这个假惺惺的文明社会以及虚假写作。 也许就文本的精致深刻而言,布考斯基的诗歌难以和庞德、艾略特、威廉斯等二十世纪西方现代诗歌大师相比。但这是学院派的结论。这一点并不重要。正像诗人于坚在读过拙译布考斯基之后所写的一首长诗中说,布考斯基有着“惊人的纯洁”,“他不忌讳肤浅”,是“最无聊地深刻着”。布考斯基以他的浅白狂放践踏了大多数生活与写作的虚伪,他的坦诚他的戏谑他的清醒,他的“堕落文学”与“堕落生活”的知行合一是现代文学最不可思议的践行。布考斯基被誉为“美国最伟大的写实作家”。但是他的成就不是单纯的诗歌成就或小说成就,而是作为一个人的总体成就;他的诗意人生,远比其他任何文学大师都精彩,“天生的胆量打败天生的才华”(naturalguts defeating natural talent)。他的人生经历与文学传奇,召唤着所有的失败者和成功者去思考,去平静,去疯狂,去过一种你真正想过的生活。 在美国,布考斯基早已是非学院派的伟大经典了。他的作品更以十多种语言在世界各地出版,尤其在欧洲广为流传,累计销售数百万册。就中国而言,台湾已出了他的几部作品集,大陆也正式出版了他的两部小说集,而地下的翻译、出版也有很多。很幸运,这部《爱是地狱冥犬》(Love Is A Dog From Hell),是第一本在国内公开出版发行的布考斯基诗集,可以让更多喜欢布考斯基的人读到。这部诗集首版于1977年,内容都是布考斯基的私生活,抒写了布考斯基坦荡不羁的爱,他的女人,他的绝望,他的伤痛,他的勇气……时隔近40年这部诗集终于有了中文版,这首先要感谢华东师范大学出版社,感谢何家炜兄为这本诗集的编辑出版所做的大量工作。感谢诗人、出版人方闲海,他于2013年独立出版的拙译《生来如此——布考斯基诗集》,让我为这本诗集的翻译出版积累了很多经验。感谢大家,对我翻译工作的信任与期待。让我们通过诗歌,继续思考展现在我们面前的生活。
(责任编辑:admin)