“语言保护”多人谈(6)
http://www.newdu.com 2024/11/25 11:11:34 《语言战略研究》 李宇明 Byram 陈章太 参加讨论
以影视方式进行语言保护 曹志耘(北京语言大学) 语言、方言及其所承载的文化的消亡速度和我们的抢救保护能力之间,存在着一个巨大的、不可调和的矛盾。我们是在和时间赛跑,而这场比赛在开始时就已知结局,那就是我们必将是输者。 怎样才能赶在传统语言、方言及其文化大面积消亡之前,尽可能多地抢救、记录、保存下它们的面貌呢?我们认为必须改变主要依靠专家学者调查研究的传统方法,要发动社会大众积极参与,形成“全民语保”的局面。为此,我们提出“社会化”的理念。 “社会化”理念的内涵主要涉及参与者、服务对象、内容形式三个方面。参与者方面,要求“大众参与”,即通过网络采录系统(PC、移动等)、互动展示平台、志愿者行动、文化娱乐活动等方式,吸引社会大众特别是年轻人积极关注和参与。服务对象方面,要求“服务社会”,即通过普及推广、产品开发、文化传承等途径,满足用户需求,丰富文化生态,为传承弘扬中华优秀传统文化服务。内容形式方面,要求“内容生动”,也可以说是“内容文化化”,即要以口头文化、语言文化等为主要内容,并利用音、像、图、文、影等各种形式来生动形象地展示这些内容。 怎样才能实现“社会化”,或者说怎样才能吸引社会大众关注和参与呢?我们提出一种“语言+影视”的方式,暂且称为“影视典藏”。 影视是当今最具影响力、最有效的文化产品。“影视”通常指电影、电视剧、节目、动画等。对语言保护而言,主要指纪录片和各种视频,也包括宣传片、动画片、电影等;同时,主要是指新媒体上的影视。 影视最能真实反映和长久保存“实态”“活态”语言面貌。在记录、展现语言面貌和使用状况方面,无论是文字、音标、录音、照片,都无法跟影视相比。而在长久保存和开发利用方面,影视更是具有独特的优势。对普通人而言,大家最感兴趣的可能不是古汉语的音节结构是什么样的,而是想“看到”古人是怎么说话的,试想一下,假如我们今天能够“看到”孔子讲课的情景,“看到”唐朝人吟诗、宋朝人诵词的模样,该是多么令人兴奋啊。 从可行性的角度来说,由于设备器材(数码摄像、智能手机等)迅速普及,技术门槛大幅降低,影视已成为普及性的记录和表达手段。据说2013年获得奥斯卡最佳纪录片的《寻找小糖人》,其中有10%的内容就是用iphone手机拍摄的。拍摄纪录片最重要的在于思想和创意。 影视典藏是一项新的课题,也是一项新的挑战。我们打算通过与专业人员合作、志愿者行动等方式,积极探索以影视方式进行语言保护,为我国语言保护事业开创一片新的天地。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:学汉语先选对“工具”
- 下一篇:为啥大家都在批评“小鲜肉”