罗岗:当迁徙不再是写作原动力时(3)
http://www.newdu.com 2024/11/30 02:11:37 文汇报 罗岗 参加讨论
80后作家,享受城市类型化、全球同步化生活,阅读成写作动力,从而面临超越和挑战 但“80后”的作家出现,使得“迁徙”成为写作动力的状况正在发生根本性改变。 最近我在读两本小说。一本是安吉拉·卡特的《马戏团之夜》,另一本是艾柯的《布拉格墓园》。前一部完全是幻想的故事,小说的主人公是叫飞飞的女孩子,她因为可以展开翅膀在空中飞翔,成为马戏团中的空中飞人。《布拉格墓园》则描写的一个以伪造各类文件为职业的人,他伪造了一份文件,为了证明这份文件是真实的,就需要伪造更多的文件来证明它的真实性,为了证明更多的真实性,则有需要伪造更多的文件,以至于最后他也无法分清什么是真实和伪造了……据我所知,安吉拉·卡特的小说深受中国“80后”作家的喜爱,甚至有好几本她作品的中译本就是出自“80后”作家之手,而艾柯的小说更是或显或隐地成为“80后”作家模仿、效法的对象。他们的流行恰恰说明了今天是一个“迁徙”逐渐远离文学的年代,而阅读正成为当今写作越来越重要的动力。因为80年代后生人基本上按照小学、中学、大学和工作这样的方式成长,而且大多数写作者都在城市中生活。今天的城市生活,由于全球化的原因,还有互联网的因素,大家分享着共同的资讯,很容易形成类似的生活方式。即使从一个地方到另一个地方,最多算是旅行,根本称不上迁徙。由此,广义的“阅读”就成为了这些写作者最基本的视野。 “阅读”的视野与“迁徙”的经验最大的区别是,使得文学写作者不可能同时生活在两个世界,相反,在两个世界之间出现了一道叙述鸿沟,两个世界之间再也没有任何的交错,不可能再想象那种“影子式”的写作,处在光明和黑暗、旧和新、传统和现代之间的写作。因为迁徙不再存在,阅读成为今天写作的重心,只能通过阅读来讲述他人的故事。年青一代与前辈作家相比,叙述能力大大增强,小说语言也日益成熟。但问题在于,他们失去讲述中国故事的最有利位置,因为在他们的身上,已经无法把两个世界融为一体。 正是站立在新旧世界之间,才造就了“中国现代文学”某种意义上的“辉煌”。如今的文学“辉煌”难再,不是在技术层面上,无法超越中国现代文学,而是由于缺乏相应的叙述位置且尚未自觉意识到这种缺乏,所以难以讲出精彩的中国故事。 鲁迅作为“历史中间物”,曾说自己要肩住那黑暗的闸门,放青年到宽阔光明的地方去。他的这种位置意识,使之一直处于新与旧、光明与黑暗之间。可那些被释放出来的青年,是否以为自己从此便一劳永逸地处于光明的世界中?我认为这是留给当代中国文学和年青一代作家迫切需要回答的问题。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:论清代常州派骈古文互参之演进
- 下一篇:“被听”与“被看”:女性角色的转换