文章以20个汉语方言点古宕摄合口三等非组字今读的韵母材料为样品,通过若干实验讨论了聚类分析在汉语方言研究中的运用问题,指出:聚类分析只是一种倚重数量关系的分析,采用的方法...
摘要:聚焦国内二语习得视角下工作记忆测量工具和研究方法,可以发现如下问题:工作记忆内部构式没有得到全面反映;效度值得商榷;多项研究之间测量工具不统一;某些研究中语...
摘要:地铁站名往往能彰显一座城市的历史民俗风貌和社会文化特色,南京地铁站名的语言文化研究对于理解南京地铁站名及其文化内涵具有重要意义.文章主要以南京地铁8条路线的145个...
摘要: 汉语方言的声调格局可以分为调类格局和调值格局两类。对于调类格局的研究古已有之,无论共时描写还是历时演变的研究都比较充分;而调值格局的研究目前还停留在共时描写的阶...
摘要:自20世纪始,西方思想界出现"语言学转向",不同的理论派别提供了关于语言的不同见解。置于同时代的理论语境中,阿多诺以其并置风格、随笔式的星座化语言写作策略诠释着他...
摘要:在汉语消息英译中进行模糊处理需遵循的三个主要原则为重要性、简洁性和贴近性;需采取的三个步骤为:第一、需要建立跨文化、跨语言意识;第二、要有辨识意识,辨识影响目的...
【摘要】民俗文化是传统文化的重要组成部分,其传播和发展是提高传统文化综合竞争力的重要环节。民俗文化的传播离不开翻译,而现今河北民俗文化的外译面临文化丢失及高端翻译...
内容提要: 本文以甘青河湟地区26市县汉语方言的语法调查材料为依据,考察河湟方言名词格范畴的地理分布、基本特征及类型属性,格范畴的次类层级、语法意义及句法功能;并对河...
摘要:博大精深的中国文化,有源远流长的中国基因,中国的翻译研究不应总是停留在“请进来”(或“拿来主义”)上,而应扩大视野,挖掘潜力,弘扬中国文化,汲取中国文化元素.《易经》...
摘要:本文首先分析了民俗类文本兼具文学性和学术性的语言特色,进而概括总结了翻译此类文本常用的策略和技巧。结合《蔚县剪纸大师任玉德作品解析》一书的英译文本进行案例分析...