语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 评论:能看书的地方还是太少了

    2017-10-17

    智能手机时代,吵个架爆个料的话,录段视频已经成了标配。但有视频就一定有真相吗?这个还真说不好。前两天,呼伦贝尔一位妈妈提交了一段和新华书店店员吵架的视频,新闻媒体...

  • 展现“中国故事”的多民族魅力

    2017-10-17

    在全球体系重新构建、民族国家激烈竞争的当今世界,如何讲好“中国故事”,使国民知晓自己,让世界认识中国,成为关涉甚广的重要议题,而能否展现“中国故事”所包含的多民族...

  • 《四库全书》悲喜录

    2017-10-17

    谈到中国历史上规模最大的文化典籍,人们一般会不约而同地想到《四库全书》。 1772年,乾隆皇帝颁布敕令编纂《四库全书》。为此,皇家在全国范围内广泛征集各类典籍。朝堂360多...

  • 阅文集团:“手牵手”帮助每个IP走得更远

    2017-10-17

    前不久的一个晚上,上海标志性建筑之一上海展览中心流光溢彩,在这里举行的中国原创文学风云榜年终盛典吸引了原创文学界百余位作家以及权威媒体、著名作家、演艺明星、文娱产...

  • 评论:用网络语言给春晚添“气质”

    2017-10-17

    春晚本身具备这样的功能,它可以总结网语背后的流行文化潮流,也可以在宏大叙事下为语言增加更强的生命力,这是双赢的事情——流行语缓解了春晚的紧张感,春晚稀释了网络语言...

  • 重振文学“轻骑兵”——对当代短篇小说创作的思考

    2017-10-17

    ●当下的小说乃至整个文学写作,看似热闹繁荣,事实上存在着泡沫泛滥、创新匮乏等症候。其中一个重要的原因,是相当一部分作家淡化了短篇小说的创新意识和实践 ●在生存困境的...

  • 谬译暴露的不只是“手艺糙”

    2017-10-17

    最近,一句“爱尔兰家伙和黎巴嫩团体”的翻译火了,有译者把《政策悖论》一书中原意为同性恋的“gay”和“l esbi an”,分别译成了“家伙”和令人哭笑不得的“黎巴嫩”。被这出乌...

  • 贾平凹《极花》:沉重的现实关切

    2017-10-17

    《极花》表面上是一个女孩被拐卖的故事,实际上却在借用这种特殊的逆城市化向度,表达作者对城乡夹缝中的人群的关切 中国当代一流作家都有一流的智识水平。与社会科学领域的学...

  • 阿里文学:让网络文学找到最大价值

    2017-10-17

    编者按:在整个互联网生态圈,阿里巴巴和腾讯是两座绕不开的大山。在网络文学领域,他们也各有打算。2016年伊始,阿里巴巴旗下阿里文学,腾讯旗下阅文集团,都分别在公开场合亮...

  • 陈寅恪读书:不动笔墨不读书 不尽信书

    2017-10-17

    文豪的私家书单是怎样的?名人都读什么样的书?一观之下,或许可以增加到我们的人生必读书目中,帮我们懂史、悟世、明理、养性。 陈寅恪先生是中国现代最负盛名的大师之一,被...