语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 创作谈 >

《半级天梯》创作谈:此心安处是吾乡

http://www.newdu.com 2023-01-12 钟山(微信公众号) 徐建华 参加讨论

    我是四川眉山人。八十年代来常州的时候,住在江苏化工学院教工宿舍,时间长了跟一位菜农熟悉。知道我是四川人后她拿起青菜问:“老师,四川有青菜吗?”拿起黄瓜问:“老师,四川有黄瓜吗……” 我起初还耐心回答,后来问:“你知道四川吗?”她说:“晓知哦,我们村上嫁来的,苦得弗得过,晒过尼咾。”我哑口无言,她有村上人作证,证明四川苦得不得了,我却拿不出证据证明四川是《华阳国志》记载的“水旱从人,不知饥馑,时无荒年,天下谓之天府也”。
    随着改革开放政策惠及西部地区,去四川旅游的人多了,有位领导从成都回来,喜出望外地问我:“徐建华,他妈的四川也有大米啊?”眉山招商局的朋友搞了个城市印象视频,我看后给他们说:“只要介绍四川就是峨眉山、九寨沟、三星堆,好像四川只有高山峡谷,好像四川真的蜀犬吠日连太阳都难得见到,好像四川人真的是‘蚕丛纵目’像三星堆出土的铜像眉毛都竖起来。”
    我给好多人说过,四川不是那样的,电视剧《三国演义》里六出祁山、七擒孟获那些穷山恶水,不能代表四川的锦绣河山。没几个人相信,好多人看四川像看外国。我也感觉自己像外国人,在常州没一个亲人,语言又不通,习俗上也有差异。刚来常州时我参加接待四川一个代表团,一共两桌,主人和四川来的领导一桌,我和四川来的随从人员一桌。酒至半酣主人来我们这桌敬酒,他看了桌上又看桌下,问服务员:“为什么这一桌没上河虾?”我说:“上了,我们都吃完了。”主人问:“为什么看不到虾壳?”我们连虾壳也一起吃了。那时的四川不吃虾,不吃螃蟹,但吃兔子肉,常州人看到我买兔子吃“肉麻得呢弗得过”。我曾经写过一篇散文《侨居吴国》,怕引起误会没敢拿去发表。从此就开始构思,打算写一部长篇小说,专门写蜀国,希望更多的人了解四川。最终写成这个《半级天梯》,原名《上》,先在《常州作家通讯》发表“节选与导读”,然后在《钟山》2022年长篇小说B卷全文发表。
    写这篇小说时我已定居常州三十多年,四川的一切依然历历在目。我对四川的了解超过不少四川人,不仅因为我是四川人,还由于我在四川的一个农村调查队工作过六年。调查队的工作是搜集原始数据,一定程度上也是情报工作,工作性质决定了我们每根汗毛都在探测四周信息,为我写作这本书积累了不少素材。《钟山》主编贾梦玮老师问我:“你在银行当支行行长,为什么对寺院、基金、政府的工作也熟悉?”我说:“我不光是靠自己积累,还请教了不少专业人士。包括请教亚邦集团高管层吴晓明、华西证券专家冯远雷、德勤会计师事务所投资专家周立军、蟠龙寺主持庆源法师等,他们给本书提供了不少专业建议。”
    但也遇到很大困难,首先是语言。四川的普通话普及率很低,大部分四川人在四川不讲普通话,非要凑几句称为“川普”。比如他们用普通话说:“我看到一个耗儿,在奥(咬)一块饼饼儿,老子给它一皮坨(拳头),把它打来巴(粘)起。”比方言还难懂。四川人的日常交流以四川话为主,影视剧中那些川籍领导人,像朱德、陈毅、邓小平、刘伯承、杨尚昆等,即便离开四川几十年,也只说四川话。这本小说如果用普通话写,总感到不是那个腔调,于是我用四川话写,写出四川话特有的腔调。
    写完后我内心特别平静,好像给自己找到了归宿,找到了久违的乡音,找到了梦寐以求的理想世界。虽然只是小说中的世界,但如同苏东坡说——“此心安处是吾乡”。
(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论