语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 文艺理论 >

表意学“意义三分”问题探讨(2)

http://www.newdu.com 2021-04-07 未知 孙凤 屠友祥 参加讨论

    注释:
    ①“Meaning”一词,作为整体之意义时译为“意义”,而作为“意义三分”中的第二层级时则译作“意图”,以便于区分和表述。
    ②维尔比夫人在晚年曾有意培养C.K.奥格登作为其表意学的接班人,在意义问题研究方面,奥格登是维尔比夫人的门生。
    ③表意学并不仅仅关注语言符号,而是研究一切符号,只不过由于语言符号最具代表性,从而以其作为最主要的论述对象。苏珊·佩特丽莉曾作出概括:“作为一种解释、翻译和意味理论,表意学提供了一种视角与方法来研究所有由人类支配的符号系统和语言,不仅仅是言语之物,还包括非言语之物:姿势,音乐,视觉之物,技艺,等等”(Signifying 283)。维尔比夫人始终强调表意学的疆土不囿于语言,它关涉所有的表达形式,因此,与其说她是语言哲学家,不如称之为“表达哲学家”。
    ④维尔比夫人使用过多种术语来表达与“母性感知”所谓“对立”的概念,包括“智力”(intellect)“父性理智”(father-reason)。然而,考虑到“意识”“智力”“理性”是维尔比夫人诸多三分概念中的一组,且三者间存在逐层深化的关系,所以此处将“智力”与“理性”“父性理智”等同起来使用,便显现出矛盾之处来。但是我们认为,将维尔比夫人惯常的三元模式在此处简化为二元模式并无碍于其“母性感知”概念的阐析,因此,本文对“智力”“理性”“父性理智”不作严格区分,都归入“理性”之列。
    ⑤本文更倾向于译为“这意味着什么?”,下文所涉将作出更改。
    ⑥维尔比夫人认为,“模糊性(ambiguity)是语言的一种内在特性”(What 2),是实现“表达之最高级形态的条件”(What 74)。模糊性不仅存在于语言之中,还存在于思想中,人的批评质询思维能力的发展要以之为前提。
    参考文献:
    [1]Dale,Russell Eliot.The Theory of Meaning.Ph.D.thesis.The City University of New York,1996.
    [2]Macdonald,William.“Lady Welby(1912).” Signifying and Understanding:Reading the Works of Victoria Welby and Signific Movement.Ed.Susan Petrilli.Berlin:De Gruyter Mouton,2009.915-18.
    [3]Peirce,Charles S.“Review of What Is Meaning? by V.Welby(1903).” Semiotic and Significs.The Correspondence between Charles S.Peirce and Victoria Welby.Ed.Charles S.Hardwick.Bloomington and London:Indiana University Press,1977.167-75.
    [4]Petrilli,Susan.“Significs.” The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics.Ed.Paul Cobley.London and New York:Routledge,2001.264.
    [5]---.Signifying and Understanding:Reading the Works of Victoria Welby and Signific Movement.Ed.Susan Petrilli.Berlin:De Gruyter Mouton,2009.
    [6]---.Victoria Welby and the Science of Signs.New Brunswick and London:Transaction Publishers,2015.
    [7]苏珊·佩特丽莉:《符号疆界:从总体符号学到伦理符号学》,周劲松译。成都:四川大学出版社,2014年.
    [Petrilli,Susan.Semiotic Horizons:From Global Semiotics to Semioethics.Trans.Zhou Jinsong.Chengdu:Sichuan University Press,2014.].
    [8]苏珊·彼得里利奥古斯托·蓬齐奥:《打开边界的符号学——穿越符号开放网络的解释路径》,王永祥等译。南京:译林出版社,2015年.
    [Petrilli,Susan,and Augusto Ponzio.Semiotics Unbounded:Interpretive Routes through the Open Network of Signs.Trans.Wang Yongxiang,et al.Nanjing:Yilin Press,2015.].
    [9]普济:《五灯会元》。北京:中华书局,1984年.
    [Pu,Ji.A Compendium of the Five Lamps.Beijing:Zhonghua Book Company,1984.].
    [10]Saussure,Ferdinand de.Science du langage:De la double essence du langage. des de linguistique générale établie par René Amacker.Genève:Droz,2011.
    [11]Schmitz,Walter H.“Victoria Lady Welby’s Significs:The Origin of the Signific Movement.” Significs and language.Ed.H.W.Schmitz.Amsterdam:John Benjamins,1985.ix-ccxxxv.
    [12]Simons,Luke.“Regaining Victoria Welby.” The Semiotic Review of Book 14.1(2004):1-4.
    [13]Welby,Victoria.Dictionary of Philosophy and Psychology.Vol.2.Ed.James M.Baldwin.New York:The Macmillan Company,1911.
    [14]---.“Mother-sense and Significs(1907).” Signifying and Understanding:Reading the Works of Victoria Welby and Signific Movement.Ed.Susan Petrilli.Berlin:De Gruyter Mouton,2009.704-06.
    [15]---.“Sense.” Signifying and Understanding:Reading the Works of Victoria Welby and Signific Movement.Ed.Susan Petrilli.Berlin:De Gruyter Mouton,2009.702-03.
    [16]---.“Significs.” Semiotic and Significs.The Correspondencebetween Charles S.Peirce and Victoria Welby.Ed.Charles S.Hardwick.Bloomington and London:Indiana University Press,1977.167-75.
    [17]---.Significs and Language:The Articulate Form of Our Expressive and Interpretative Resources.London:Macmillan and Co.,1911.
    [18]---.“The Genetic Analogy(1907).” Signifying and Understanding:Reading the Works of Victoria Welby and Signific Movement.Ed.Susan Petrilli.Berlin:De Gruyter Mouton,2009.706-07.

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论