语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 文艺 > 世界文坛 > 评论 >

塞尔维亚语新经典

http://www.newdu.com 2019-01-07 文艺报 newdu 参加讨论

    伊沃·安德里奇 推荐人:洪羽青
    作家简介:前南斯拉夫文学家,前南斯拉夫作家协会主席,诺贝尔文学奖获得者。1892年2月10日生于特拉夫尼克(现波黑中部城市)。1939 年当选为塞尔维亚科学院院士,1946年当选为前南斯拉夫作家协会主席,是多种前南斯拉夫文学创作最高奖获得者。安德里奇是一位爱国者,终其一生他对自己的身份认同都是:南斯拉夫人。他以波斯尼亚人民在异族统治下的生活和斗争为题材创作了许多作品,讴歌南斯拉夫人民向往自由、热爱和平,为反对暴虐而英勇不屈的斗争精神。他的主要作品现已被译成50多种语言,被译成中文的作品有:《万恶的庭院》《德里纳河上的桥》《特拉夫尼克风云》。
    推荐理由:安德里奇将民间口头史诗的语言风格化,并赋予其独具一格、优美抒情的特点,然后将古老的口头民谣和传说故事中典型的英雄形象及人物特征通过现代文学心理刻画的手法进行艺术再现。同时在道德审美观上,安德里奇也忠实地继承了塞尔维亚传统文化的价值观。他的小说《德里纳河上的桥》以其独特的风格和创作手法获得了1961年诺贝尔文学奖,是迄今为止前南斯拉夫地区唯一的诺贝尔奖获得者。获奖理由是“由于他作品中史诗般的力量——他借着它在祖国的历史中追寻主题,并描绘人的命运。”
    安德里奇不仅是前南斯拉夫地区的文学巨匠,“安德里奇”也逐渐成为此地区文学的热门题材。近年来出现了不少以“与安德里奇对话”为主题的作品,其中最有影响力的是弗拉迪米尔·皮什塔罗所著的《今日之日:给安德里奇的信》。
    米洛什·茨尔年斯基 推荐人:洪羽青
    作家简介:塞尔维亚著名的文学家、诗人、出版家、美术评论家。塞尔维亚文学界认为他是塞尔维亚文学先锋派、表现主义的代表人物,引领塞尔维亚文学进入现代主义文学。在塞尔维亚乃至整个东南欧地区,茨尔年斯基同诺贝尔文学奖得主伊沃·安德里奇齐名,但在中国却鲜为人知。他的文学语言、表达方式、创作题材、思想理念都不同于同时代的塞尔维亚作家。其代表作有长篇小说《迁徙》《伦敦故事》《托斯卡纳之爱》、戏剧《康纳克》、抒情诗集《伊萨卡诗歌》等。遗憾的是,茨尔年斯基目前只有《苏门答腊》与《故事》这两首诗作有汉译本,出自《我没有时间了:南斯拉夫当代诗选》(1998年中国友谊出版公司)。
    推荐理由:他的诗歌充满激情,直观但朦胧。他的小说以人类的痛苦为言说对象。值得研究的是,在他的早期作品中有不少东方元素的直接体现,后期小说《迁徙》中也有东方哲学的身影。茨尔年斯基是塞尔维亚同时代作家中第一位克服“欧洲中心主义”的欧洲现代作家。长期旅居海外的人生经历使他更直接地接触、感受、理解“西方”文化、“西方”价值观和“西方”标准,使他能更深入地思考“欧洲中心主义”“小国文化自信”等命题之间的联系。独特的人生经历与人生观造就了他对东方文化情有独钟的独特的世界观,使他得以用“世界主义”克服“欧洲中心主义”,使他能超越“不西方,毋宁死”的话语偏颇,打破“西方—东方必然对立”的话语建构,探索出了塞尔维亚民族文化发展的“第三条路”——走民族之路,“成为自己”。
    达尼洛·基什 推荐人:洪羽青
    作家简介:达尼洛·基什是20世纪前南斯拉夫最重要的作家之一。他从贝尔格莱德大学比较文学系毕业后,开始了自己的文学生涯,主要作品有《花园,灰烬》《沙漏》《达维多维奇之墓》《死亡百科全书》《栗树街的回忆:给孩子和敏感的人们》(中译本名称取自本书的第三章)等。长篇小说《沙漏》于1972年斩获南斯拉夫重量级文学奖项“通讯周报奖”,而短篇小说集《死亡百科全书》则于1984年获“安德里奇奖”。此外,他还获得过美国布鲁诺·舒尔茨奖,并被授予法国文学艺术骑士勋章。
    推荐理由:达尼洛·基什出生于现塞尔维亚北部城市苏博蒂察,处于当时南斯拉夫王国与奥匈帝国的交界之处。父亲是匈牙利犹太人,母亲是黑山人。1939年,达尼洛·基什在诺维萨德一东正教堂受洗,成为东正教徒。1942年,纳粹德国占领诺维萨德,达尼洛的父亲爱德华·基什被投入集中营,最后死于奥斯维辛,而达尼洛同母亲、姐姐逃难到黑山。
    动荡的童年和父亲的去世对达尼洛·基什的文学创作产生了巨大影响。他将自己的父亲塑造成爱德华·萨姆这一人物形象,作为主人公的父亲出现在《栗树街的回忆》《沙漏》《花园,灰烬》等书中。在以上作品中,童年时代的主角称他的父亲是一个“神话人物”,并且不断声称他的父亲并没有在奥斯维辛集中营去世,而是“消失了”。
    除了童年与“父亲”,达尼洛·基什的作品还呈现出了非常独特的叙事风格。他以不断转换的叙事角度、片段式的拼贴手法、蒙太奇式的画面,以想象、呓语和对内心活动的描写构成一个个章节。在早期的《栗树街的回忆》中,达尼洛已凸显出这种独特风格,而在《达维多维奇之墓》中这种虚实结合的叙事手法得到进一步加强。
    他的作品以动荡的历史大背景为框架,用想象和细节描写呈现出一个个无家可归、无处可去的流浪者眼中的现实世界。
    达尼洛·基什目前被译成中文的作品有:《栗树街的回忆》《死亡百科全书》《达维多维奇之墓》,均由中信出版社于2014年8月出版。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论