2017年,湖南启动28个点的方言调查保护工作。目前湖南已有80个规划调查点,是中国语言资源保护工程设立规划调查点最多的省份。为做好2017年的工作,在总结前期调查工作经验的基础上,湖南省坚持从管理、技术、协作、创新、宣传等层面促进语保工程的实施。 一、加强组织管理,完善工作机制。湖南省成立湖南省语言资源保护工作领导小组,由省教育厅副厅长、省语委副主任王玉清担任组长,省教育厅教师处副处长、省语委办副主任王俊良、省语言文字培训测试中心主任冯传书担任副组长,主要负责领导和统筹全省语言资源保护工作,制定工作规划,落实配套经费,组建核心专家和调查团队,对调查工作进行统筹管理。湖南省还成立湖南省语言资源保护中心,设在省语言文字培训测试中心,提供相应的工作经费,配备专职工作人员和办公设施。经过努力,湖南省语保工作形成了领导小组、省语保中心、核心专家组、调查点专家、摄录团队、调查点语言文字工作部门等分工负责、协调联动的工作机制。 二、强化指导协调,多维管控质量。湖南省从三个维度强化技术指导。一是专家层面实行核心专家负责制,每个核心专家对口指导5—6个调查团队。二是调查团队实行“老带新、强带弱”的结对分组制。分组事先考虑新老配比和调查路线远近,由2016年参与过调查的“老”队员搭配没有参与调查的“新”队员,将他们分在一条路线上结队调查,保证工作质量。三是摄录团队实行“技术统筹制”,设一名核心专家对摄录技术进行统筹指导。湖南省单独设立摄录团队,每个摄录团队负责4个点的摄录工作,摄录团队在组队时实行的是远近搭配和路线大体一致的做法,以免人员和设备的反复奔波。 三、精细分工协作,提升工作效能。对调查团队和摄录团队的人员进行明确分工,在具体合作时形成有效的工作模式:一是连续摄录模式。调查团队2—3人,摄录团队3人,各司其职,不间断地进行常规摄录,摄录内容有所交叉以便发音人休息、调整。二是分量轮流摄录模式。摄录团队3人分别负责摄像、录音、剪辑。一人负责将摄录内容分量作为一个摄录单元,一人对已分好的摄录单元进行摄录,一人在摄录单元中负责打板、记录、剪辑,若发现摄录过程中有不合标准的,当场更改补录。摄录完毕,与调查团队交接内容并及时进行素材双备份。调查团队配备1—2人负责场记,同步审听记录,标记有疑问的条目,再交由调查团队负责人审核。整个过程有条不紊,发现任何问题都能及时沟通,共同解决,实现精细分工、轮流制作,大大提升了工作效能。 四、促进多方融合,探索创新机制。湖南省在2017年项目调查启动会上,着重安排调查团队、摄录团队、地方语委负责人进行三方对接,对语保工程的工作性质、工作意义、工作内容进行全方位介绍,确保摄录团队初步了解调查内容和具体规范,调查团队初步了解技术参数和摄录指标,地方语委负责人初步了解自身如何支持、配合展开调查。 在具体工作中,做到三个“有”:方案有预备、困难有办法、过程有创新。遴选发音人阶段就调查过程中可能出现的状况做预备方案。选取摄录场地阶段,有的调查点在全县范围内的场地都难以达到要求,就可以将发音人带到相邻县市借场地进行摄录。纸笔调查阶段调查团队实行“试摄录”,以培养发音人的镜头感,有意识地训练发音人。正式拍摄阶段,将发音内容用更加直观的图片或者实物进行展示。 五、加强舆论宣传,扩大社会影响。一是前期遴选造声势。如湖南省浏阳市、祁东教育局针对方言发音人的遴选,成立了由教育局、语委、街道办事处等多方参与的工作组,采取发布海报、报纸招聘、熟人推荐等多途径、多渠道遴选人员。二是后期宣传扩影响。不少调查点所在地政府都组织当地媒体进行广泛的宣传报导,扩大语保工作的社会影响,如湖南教育电视台及桂东、桃江、祈东、益阳、岳阳、武冈等多家媒体和电视台对不少调查点的语保工作进行广泛宣传和报道。祈东的方言调查更是得到红网祈东新闻、新湖南、湖南日报、衡阳电视台新闻联播等各大媒体的宣传与报道。 (责任编辑:admin) |