语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 学术争鸣 >

网络文化创新“出海”正逢时

http://www.newdu.com 2018-01-16 人民日报海外版 彭训文 参加讨论

    文化是一个民族生存和发展的重要力量。近年来特别是中共十八大以来,我国文化产品和服务的生产、传播、消费越来越走向数字化、网络化,基于互联网和移动互联网的网络文化业态成为文化产业发展的新增长点,不仅为经济转型升级、绿色发展提供了新动力,还不断走出国门,进一步提升了中华文化的国际影响力。
    海外活跃粉丝多
    在美国,喜欢中国武侠文学的读者绝大多数人会上一个网站——“武侠世界”。这个有着中国色彩名字的美国网站,专注于翻译中国网络文学原创作品。
    网站创始人叫赖静平,曾是美国驻越南大使馆的一名外交官。出于兴趣,他近年来自己动手翻译并在去年为此创建了这个网站。没想到,他因此收获了大批铁杆粉丝和产业关注,每天都有来自115个国家的400万用户登录网站。很多外国读者留言说:“是赖静平和‘武侠世界’网站带我们走进了奇幻、神奇的中国网络武侠文学的世界。”
    如果这算是中国网络文学的“洋自来水”(“自来水”,即“自愿来点赞的水军”),那么近年来中国网络文学行业平台集体“出海”,则算得上中国网络文化“走出去”的主力军。网络文学平台阅文集团首席执行官吴文辉表示,中国网络文学从2010年就开始了海外传播之路,如今海外粉丝群、读者群覆盖20多个国家和地区,仅阅文集团旗下的授权作品就达200部。
    除了“网文出海”,近年来,动漫游戏、网络音乐、网络视频等网络文化产品也加快了“走出去”步伐,成为海外公众消费的主产品。智能语言、网络直播、电子竞技等新型业态在海外的发展也十分活跃。以中国原创游戏出口为例,去年,中国自主研发的网络游戏海外实际收入达72.3亿美元,今年上半年则达39.9亿美元,同比增长57.7%。
    作为中国游戏出口的领军者,完美世界改编自金庸武侠小说的同名手游《射雕英雄传》、《倚天屠龙记》,近年来海外用户年均增长率超过30%。完美世界股份有限公司首席执行官萧泓对本报记者表示,注重传统文化与游戏创新的结合,在中国游戏走向海外过程中起到了决定性作用,更是整个中国游戏产业得以快速发展的根源。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论