语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 古代文学 >

钱锺书:宋诗选注·柳永

http://www.newdu.com 2017-11-10 爱思想 钱锺书 参加讨论

    柳永
    柳永(生年死年不详)原名三变,字耆卿,崇安人。他是词的大作家,只留下来两三首诗,散在宋人笔记和地方志书里。相传他是个风流浪子,罗烨《醉翁谈录》丙集卷二的《花衢实录》、《清平山堂话本》里的《翫江楼记》、关汉卿的《谢天香》等都以他为题材。他在词集《乐章集》里常常歌咏当时寻欢行乐的豪华盛况,因此宋人有句话,说宋仁宗在位四十二年的太平景象,全写在柳永的词里①。但是这里选的一首诗就表示《乐章集》并不能概括柳永的全貌,也够使我们对他的性格和对宋仁宗的太平盛世都另眼相看了。柳永这一首跟王冕的《伤亭户》②可以算宋元两代里写盐民生活最痛切的两首诗;以前唐代柳宗元的名作《晋问》里也有描写盐池的一段,刻划得很精致,可是只笼统说“未为民利”③,没有把盐民的痛苦具体写出来。
    ①祝穆《方舆胜览》卷十一。
    ②《竹斋诗集》卷一。
    ③《唐柳先生文集》卷十五。
    煮海歌①
    煮海之民何所营?妇无蚕织夫无耕。
    衣食之源太寥落,牢盆煮就汝输征②。
    年年春夏潮盈浦③,潮退刮泥成岛屿;
    风干日曝盐味加④,始灌潮波塯⑤成卤。
    卤浓盐淡未得间⑥,采樵深入无穷山;
    豹踪虎迹不敢避,朝阳出去夕阳还。
    船载肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎热;
    晨烧暮烁堆积高,才得波涛变成雪。
    自从潴卤至飞霜⑦,无非假贷充糇粮;
    秤入官中充微值,一缗往往十缗偿⑧。
    周而复始无休息,官租未了私租逼;
    驱妻逐子课工程,虽作人形俱菜色⑨。
    煮海之民何苦辛,安得母富子不贫⑩!
    本朝一物不失所,愿广皇仁到海滨。
    甲兵净洗征输辍,君有余财罢盐铁11。
    太平相业尔惟盐,化作夏商周时节12。
    ①这首诗见于元代冯福京等人编的《昌国州图志》卷六,昌国就是现在的浙江省定海县,柳永做过那里晓峰盐场的监督官。
    ②“牢盆”就是熬盐的器具,“输征”就是纳税。熬盐的地方叫“亭场”,那里的居民叫“亭户”或“灶户”,每户有“盐丁”;熬成的盐得向官方缴纳,折合充赋税(《宋史》卷一百八十一)。
    ③秋季八月开始熬盐(《昌国州图志》卷五)。
    ④经过风吹日晒,味道渐渐咸起来了。
    ⑤“塯”通“溜”,流动貌。
    ⑥卤很混浊,味道不够咸,没有恰到好处。
    ⑦“潴”是积水,“飞霜”是形容盐的白色。六朝时张融描写煮海成盐,有这样的句子:“漉沙构白,熬波出素;积雪中春,飞霜暑路。”(《南齐书》卷四十一)柳永借用他的成语。
    ⑧“偿”给那些“假贷充糇粮”的债主。
    ⑨面黄肌瘦。
    ⑩“母子”是比喻政府和人民的关系。
    11废除盐税和铁税;宋代有盐铁使这种专职。
    12中国古代记载像《书经》的《说命》、《吕氏春秋》的《本味篇》都把治国比于烹饪,宰相就等于调味的作料。柳永叙述人民熬盐纳税的痛苦,就联想起《说命》里“若作和羹,尔惟盐梅”那两句话来,希望做宰相的能起作用,恢复所谓“三代之治”。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论