第一节、敦诚的挽诗 乾隆二十九年三月初曹雪芹去世后,敦诚写了挽诗。 《挽曹雪芹(甲申)》 四十年华付杳冥,哀旌一片阿谁铭? 孤儿渺漠魂应逐,新妇飘零目岂瞑。 牛鬼遗文悲李贺,鹿车荷锸葬刘伶。 故人惟有青山泪,絮酒生刍上旧坰。 (“孤儿渺漠魂应逐”下有双行小注:前数月,伊子殇,因感伤成疾。) (《四松堂集》抄本,诗集卷上) 《挽曹雪芹》初稿其一 四十萧然太瘦生,晓风昨日拂铭旌。 肠回故垄孤儿泣,泪迸荒天寡妇声。 牛鬼遗文悲李贺,鹿车荷锸葬刘伶。 故人欲有生刍吊,何处招魂赋楚蘅。 (“肠回故垄孤儿泣”下有双行小注:前数月,伊子殇,因感伤成疾。) 《挽曹雪芹》初稿其二 开箧犹存冰雪文,故交零落散如云。 三年下第曾怜我,一病无医竟负君。 邺下才人应有恨,山阳残笛不堪闻。 他时瘦马西州路,宿草寒烟对落醺。 (《鹪鹩庵杂记》抄本) 第二节、蔡义江先生的注释 蔡义江先生著有《红楼梦诗词曲赋评注》(团结出版社1991年7月第一版)。该书第457页对“肠回故垄孤儿泣”注释道:“所以雪芹的独子。很可能就是患天花死的。” 蔡义江先生认为曹雪芹只有一个儿子——“独子”。二十年来,红学界深受其影响。 第三节、“前数月,伊子殇,因感伤成疾” 一、两种理解 对敦诚的自注“前数月,伊子殇,因感伤成疾”如何理解呢? 孤立的看这一句,可得出两种理解: 1、曹雪芹因儿子早逝而“感伤成疾”。 2、曹雪芹之子因曹雪芹的去世而“感伤成疾”——其“早殇”的原因是因为感伤父亲曹雪芹的去世。 多数人赞同“曹雪芹因儿子早逝而‘感伤成疾’。” 二、“因”字歧义 对敦诚的自注“前数月,伊子殇,因感伤成疾”之所以出现两种理解,关键是“因”字有歧义。 “前数月,伊子殇,因感伤成疾”——“前数月,伊子殇,因(此)感伤成疾”——曹雪芹感伤成疾。 “前数月,伊子殇,因感伤成疾”——“前数月,伊子殇,因(为)感伤成疾”——曹雪芹之子感伤成疾。 三、两种因果句 “伊子殇,因感伤成疾”,是古汉语里的偏正复句里的因果句。 “伊子殇,因(此)感伤成疾”——前因后果。 “伊子殇,因(为)感伤成疾”——前果后因。 第四节、无论如何“伊子”皆殇于“前数月” A、“前数月,伊子殇,因感伤成疾”——“前数月,伊子殇,因(此)感伤成疾”——曹雪芹感伤成疾——因为“伊子”殇于“前数月”。 B、“前数月,伊子殇,因感伤成疾”——“前数月,伊子殇,因(为)感伤成疾”——曹雪芹之子感伤成疾——“伊子”殇于“前数月”——因为在“前数月”的“前数月”曹雪芹去世了,所以“伊子”殇于“前数月”。 第五节、“死便埋”是解诗的关键 一、“鹿车荷锸葬刘伶” “牛鬼遗文悲李贺,鹿车荷锸葬刘伶”,《挽曹雪芹》初稿其一的第三联,与 《挽曹雪芹(甲申)》的第三联,完全相同,可见敦诚对这一联的重视。 “鹿车荷锸葬刘伶”——《晋书列传十九<刘伶传>》云:“(刘伶)常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:‘死便埋我。’”——“(刘伶)常常坐着鹿车,带一壶酒,使人扛着锹跟着,说:‘死了就把我埋了。’” 显然,敦诚诗句“鹿车荷锸葬刘伶”的意思就是最悲痛的事情是——曹雪芹刚去世就迅速的下葬了。 “牛鬼遗文悲李贺”,悲的不是唐代的李贺,而是当今(与敦诚同时代)的曹雪芹。 “鹿车荷锸葬刘伶”,葬的不是晋代的刘伶,而是当今(与敦诚同时代)的曹雪芹。 总之,曹雪芹是“死便埋”。 “死便埋”是解诗的关键——解读《挽曹雪芹》初稿其一与《挽曹雪芹(甲申)》的关键。 二、“晓风昨日拂铭旌” “晓风昨日拂铭旌”,就是昨天早晨安葬了曹雪芹——也就是前天去世了,昨天就下葬。——“死便埋”。 这是非常明确的叙事诗句。 第六节、“故垄”与“旧坰” “肠回故垄孤儿泣”里的“故垄”,“絮酒生刍上旧坰”里的“旧坰”都是“旧坟”之义。 唐代孙逖《途中口号》:“无复新妆艳红粉,空余故垄满青苔。”故垄——古坟。 南朝宋的颜延之《车驾幸京口侍游蒜山作》诗:“睿思缠故里,巡驾帀旧坰。” 这是“旧坰”的最早出处。 坰——远郊。《诗经·鲁颂·駉》:“駉駉牡马,在埛之野。”埛野,是指很远的野外。春秋时有国与野的之分。邦国都城及近郊一带称为国,土地归君主。郊之外广阔的土地称为野,野之外曰林,林外曰埛。因此埛是离都城很远的野外了。 说毕词源,我们回头来体会敦诚的诗句: “肠回故垄孤儿泣”里的“故垄”,如果还用“古坟”之义,那么,孤儿回到古坟之前为何要痛苦得断肠呢?孤儿回到古坟之前为何要哭泣呢?这显然是讲不通的。因此,只有将“故垄”引申为“旧坟”,全句才有解、才通顺。 “絮酒生刍上旧坰”。 “絮酒”——菲薄的祭品。 《后汉书·徐稺传》“设鸡酒薄祭”李贤注引三国吴谢承《后汉书》:“穉,诸公所辟虽不就,有死丧负笈赴吊。常于家豫炙鸡一只,以一两绵絮渍酒中,暴干以裹鸡,......以水渍绵使有酒气,斗米饭,白茅为藉,以鸡置前,醊酒毕,留谒则去,不见丧主。”后以“絮酒炙鸡”指菲薄的祭品。 “生刍”本义为鲜草——引申为吊祭的礼物。《后汉书·徐穉传》:“郭林宗有母忧,穉往吊之,置生刍一束於庐前而去。”后因以称吊祭的礼物。 “絮酒生刍上旧坰”里的“旧坰”,如果还用“旧时的野外”之义,那就与全篇的布局不合了。“絮酒生刍上旧坰”是敦诚《挽曹雪芹(甲申)》的最后一句,前面七句已经说了到达“旧时的野外”后的所感所见,怎么会还来一个上“旧时的野外”呢? “絮酒生刍上旧坰”——拿着“絮酒生刍”上“旧坟”——这才文从字顺。 用“旧坰”代指“旧坟”,即修辞里的“以整体代部分”。 更何况,从“肠回故垄孤儿泣”到“絮酒生刍上旧坰”,显然,“旧坰”是由“故垄”变化而来的。 总之,“肠回故垄孤儿泣”里的“故垄”,“絮酒生刍上旧坰”里的“旧坰”都是“旧坟”之义。 蔡义江先生注释道:“故垄,指曹家旧有的墓地。” 这旧坟是曹雪芹家族的墓地(坟地)吗? 曹雪芹家族的北京墓地(坟地)在北京的郊区的哪一方,至今还是谜团。 王昆仑先生曾经努力寻找之,动作之大,时间之久,空前绝后,最终只能遗憾的停止寻找。 至于曹雪芹家族的北京墓地(坟地)在北京的郊区的哪一个具体的方位或哪一个精确的地方,至今仍是根本无从谈起。 “张家湾墓石”的争论至今没有结论。(“张家湾墓石”在北京东郊,而蔡义江先生一向主张曹雪芹葬于北京西郊。) 更何况,“墓地(坟地)”一般来说是较大的一块下葬之地;所谓“新坟”、“旧坟”是说一个个具体的坟头。 因此,“墓地(坟地)”与“新坟”、“旧坟”不是等义词。 曹雪芹是刚下葬的,其坟头应是新坟,但敦诚偏偏要说成是“故垄”或“旧坰”。 这意味着曹雪芹是与先去世的某个亲人合葬的。即曹雪芹葬于“故垄”或“旧坰”。 曹雪芹葬于旧坟之中。这旧坟是谁的坟呢?就是早殇的“伊子”之坟! 这是典型的父子合葬! 第七节、“肠回故垄孤儿泣” “肠回故垄孤儿泣”:“肠”——断肠,即非常痛苦。“回故垄”——又一次来到旧坟前。“孤儿泣”——孤儿哭泣。 “故人欲有生刍吊,何处招魂赋楚蘅”,与“故人惟有青山泪,絮酒生刍上旧坰”,敦诚作为“故人”来曹雪芹坟前吊念,应该由曹雪芹的亲人带路——这首先不是路熟不熟的问题,而是礼节如此,至今中国这方面的礼节依然如此。 “肠回故垄孤儿泣,泪迸荒天寡妇声”,为敦诚带路的就是曹雪芹留下来的孤儿寡妇。这孤儿寡妇惊天动地的痛哭状态,正是敦诚的亲眼所见! “肠回故垄孤儿泣”, 何谓“孤儿”?父亲死后遗留下来的儿子为“孤儿”,或父母双亡的儿童。母亲在而称“孤儿”,必定是父亲去世了。 如果曹雪芹只有“独子”,而且这个“独子”在“前数月”“殇”了,那么,何来“孤儿泣”呢? 可见,曹雪芹有两个儿子:一个“伊子”在“前数月”“殇”了,一个儿子在曹雪芹去世后成了“孤儿”。 第八节、“孤儿渺漠魂应逐” 《挽曹雪芹(甲申)》的颔联是:“孤儿渺漠魂应逐,新妇飘零目岂瞑。” 此联是非常工稳的对仗。 “新妇飘零目岂瞑”,说的是曹雪芹因为“新妇飘零”而“目岂瞑”,也就是人们常说的死不瞑目。 |