一、“芦雪广即景联句” 一夜北风紧,(凤姐)开门雪尚飘。 入泥怜洁白,(李纨)匝地惜琼瑶。 有意荣枯草,(香菱)无心饰萎苕。 价高村酿熟,(探春)年稔府粱饶。 葭动灰飞管,(李绮)阳回斗转杓。 寒山已失翠,(李纹)冻浦不闻潮。 易挂疏枝柳,(岫烟)难堆破叶蕉。 麝煤融宝鼎,(湘云)绮袖笼金貂。 光夺窗前镜,(宝琴)香黏壁上椒。 斜风仍故故,(黛玉)清梦转聊聊。 何处梅花笛?(宝玉)谁家碧玉箫? 鳌愁坤轴陷,(宝钗)龙斗阵云销。 野岸回孤棹,(湘云)吟鞭指灞桥。 赐裘怜抚戍,(宝琴)加絮念征徭。 坳垤审夷险,(湘云)枝柯怕动摇。 皑皑轻趁步,(宝钗)翦翦舞随腰。 煮芋成新赏,(黛玉)撒盐是旧谣。 苇蓑犹泊钓,(宝玉)林斧不闻樵。 伏象千峰凸,(宝琴)盘蛇一径遥。 花缘经冷结,(湘云)色岂畏霜凋。 深院惊寒雀,(探春)空山泣老鸮。 阶墀随上下,(岫烟)池水任浮漂。 照耀临清晓,(湘云)缤纷入永宵。 诚忘三尺冷,(黛玉)瑞释九重焦。 僵卧谁相问,(湘云)狂游客喜招。 天机断缟带,(宝琴)海市失鲛绡。(湘云) 寂寞封台榭,(黛玉)清贫怀箪瓢。(湘云) 烹茶冰渐沸,(宝琴)煮酒叶难烧。(湘云) 没帚山僧扫,(黛玉)埋琴稚子挑。(宝琴) 石楼闲睡鹤,(湘云)锦罽暖亲猫。(黛玉) 月窟翻银浪,(宝琴)霞城隐赤标。(湘云) 沁梅香可嚼,(黛玉)淋竹醉堪调。(宝钗) 或湿鸳鸯带,(宝琴)时凝翡翠翘。(湘云) 无风仍脉脉,(黛玉)不雨亦潇潇。(宝琴) 欲志今朝乐,(李纨)凭诗祝舜尧。(李绮) 李纨拟就的题目是“即景联句,五言排律一首,限‘二萧’韵”。“二萧”韵皆为平声。87版电视剧《红楼梦》将“埋琴稚子挑”之“挑”读为三声“tiǎo”,新版电视剧《红楼梦》则将“淋竹醉堪调”之“调”读为四声“diào”,都不对。“挑(tiǎo)”属于“十七筱”韵,“调(diào)”属于“十八啸”韵。按“二萧”韵这两字应读为“挑(tiāo)”和“调(tiáo)”。 本回之“芦雪广”代指清军南下征伐之南明。此时漫天飞扬的已不是“芦雪”(南明),而是随北风南下的真“雪”,代指清军南下。所以所谓“芦雪广即景联句”,是写清军南下征伐南明,也可以说是写南明之抗清,主要指南明郑氏集团之抗清。 第四十九回宝玉早起披蓑戴笠去芦雪广(与第四十五回之“渔翁”对看),途中赏玩一回“白雪红梅”后,“只见蜂腰板桥上一个人打着伞走来,是李纨打发了请凤姐儿去的人。”回来时在沁芳亭遇见探春,二人一同到贾母处,“宝琴正在里间房内梳洗更衣”。 “白雪”代指清朝,“红梅”代指南明(见下文“访妙玉乞红梅”)。“凤姐”代表清朝,所谓“李纨打发人去请凤姐”,即指吴三桂引清军入关;“蜂腰板桥”即“辽西走廊”(见第二十六回“蜂腰桥设言传心事”)。探春代表南明,宝琴则代表南明郑氏集团。 而所谓“脂粉香娃割腥啖膻”,即指清朝与南明逐鹿天下。 “芦雪广即景联句”共70句,35联。其中林黛玉之“斜风仍故故”、“无风仍脉脉”,有人认为“断无此复叠之法,雪芹于此似欠检点”,其实这是在写由北及南、由强变弱的风势。而“冻浦不闻潮”、“野岸回孤棹”、“池水任浮漂”等句则看似矛盾,其实这是在写风雪由北及南带来的不同景象。“芦雪广即景联句”正是借风雪之南下写清军之南下,全诗也因此可分为三个部分。第一部分写清军占据明朝北方地区,从“一夜北风紧”到“清梦转聊聊”;第二部分写清军攻伐南明,从“何处梅花笛”到“空山泣老鸮”;第三部分写清军攻伐南明郑氏集团,从“阶墀随上下”到“凭诗祝舜尧”。 联句,古代作诗的方式之一,即由两人或多人共作一诗,联结成篇。联句作诗初无定式,有一人一句一韵,两句一韵乃至两句以上者,依次而下,联成一篇;后来习惯于用一人出上句,继者须对成一联,再出上句,轮流相续,最后结篇。 宝钗说“到底分个次序”,“便令众人拈阄为序,起首恰是李氏,然后按次各各开出”。脂砚道:“一定要按次序,恰又不按次序,似脱落处而不脱落,文章歧路如此。”“芦雪广即景联句”第一部分和第二部分头两联就是“按次序”而作,其后则是“不按次序”。第一部分、第二部分和第三部分头四联的联句方式,是一人出上句,继者对成一联,再出上句;第三部分则主要是一人一句。从“按次序”到“不按次序”,从一人两句而抢作到一人一句而对抢,“芦雪广即景联句”正是用这种联句方式的改变,来表现众钗之“呈才效技”,即表现明清战争激烈的程度。湘云道:“我也不是作诗,竟是抢命呢。” 1、“芦雪广即景联句”第一部分 第一部分共10联,20句,写清朝入关后占据明朝北方地区。 “一夜北风紧,(凤姐)开门雪尚飘。” “凤姐”代表清朝,而“风雪”刮自清朝,所以第一句必须出自凤姐。众人道:“这句虽粗,不见底下的,这正是会作诗的起法。不但好,而且留了多少地步与后人。就是这句为首,稻香老农快写上续下去。” “入泥怜洁白,(李纨)匝地惜琼瑶。” “匝(zā)”,满,遍。“琼瑶”,美玉;喻雪。 “有意荣枯草,(香菱)无心饰萎苕。” 意指清军入关是为争夺天下,而不是为明“复君父仇”。“苕(tiáo)”,苇花;代指北京朱明灭亡后之明朝。 “价高村酿熟,(探春)年稔府粱饶。” 上句:大雪天寒,酒价高涨。唐代郑谷《辇下冬暮咏怀》诗:“雪满长安酒价高”。“酿”,指酒。下句:瑞雪兆丰年之意。“稔(rěn)”,庄稼成熟。“年稔”,年景好;收成好。“府粱”,官仓中的粮食。“饶(ráo)”,富足,多。 “葭动灰飞管,(李绮)阳回斗转杓。” 借冬至阴极阳生比喻明清改朝换代。上句:“葭”,芦苇。据《后汉书·律历志上》记载,古代预测节气,把芦苇茎内的薄膜烧制成灰,放入十二乐律的管内,将管置于密室特制的案上,到了某一节气,相应律管中的葭灰就会自行飞出。杜甫《小至》诗:“吹葭六管动飞灰。”下句:“杓( biāo)”,古代指北斗第五、六、七颗星,亦称“斗柄”。由于地球的自转和公转,北斗斗柄的指向不断变化。冬至这日,斗柄指向正北,自此渐向东转,阴极阳生。杜甫《小至》诗:“冬至阳生春又来。” “寒山已失翠,(李纹)冻浦不闻潮。” 借寒山积雪、江河冰封比喻清军占领明朝北方地区。“浦”,指池、塘、江河等水面。 “易挂疏枝柳,(岫烟)难堆破叶蕉。” 写积雪。 “麝煤融宝鼎,(湘云)绮袖笼金貂。” 写取暖。“麝煤”,本为香墨之别名,亦称“麝墨”;此处指带香的燃料。 “光夺窗前镜,(宝琴)香黏壁上椒。” 雪光盖过了窗前的镜光,雪花粘取了壁上的椒香。“椒”即花椒,汉代后妃所居宫室用花椒和泥涂壁,取其温暖、芳香、多子之义。 “斜风仍故故,(黛玉)清梦转聊聊。” “风雪”继续南下,南明美梦难成。为下联做铺垫。“故故”,屡屡、阵阵。“聊聊”,稀少。 2、“芦雪广即景联句”第二部分 第二部分共11联,22句,写清军南下征伐南明。此部分主要用一人两句的抢作,写明清对抗。 “何处梅花笛?(宝玉)谁家碧玉箫?” “梅花笛”,因笛曲有《梅花落》而名;“梅花”代指南明。“碧玉箫”,双调曲牌名;“碧玉”喻竹,代指朱明。 “鳌愁坤轴陷,(宝钗)龙斗阵云销。” 写清军进攻南明弘光朝廷。上句意谓大海龟害怕大雪压塌地轴。“鳌”,传说中的大海龟。“坤轴”,地轴,传说“昆仑之山,横为地轴”。《淮南子·览冥训》:“往古之时,四极废,九州裂;天不兼覆,地不周载……于是女娲氏炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极。”下句:宋代张元《咏雪》诗:“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。”此句以玉龙战罢之“败鳞残甲”比喻大雪。“阵云销”,龙战云集,战罢云散。 “野岸回孤棹,(湘云)吟鞭指灞桥。” 写清军灭亡弘光朝廷后北返,南明抗清活动则蓬勃兴起。顺治二年(1645)五月,大顺农民军被清军阿济格部追过长江,李自成死于湖北通山,大顺政权灭亡;同月,清军多铎部攻占南京,弘光帝朱由崧被擒,南明弘光政权覆灭。多尔衮被胜利冲昏头脑,错判形势,以为大局已定,悍然下达“剃头令”,激起了江南汉族人民的强列反抗,抗清浪潮风起云涌。闰六月,多尔衮派洪承畴取代多铎,招抚江南各省。同月,郑芝龙等在福州拥立唐王朱聿键为帝,隆武政权建立。 上句:“棹(zhào)”,划船的一种工具,形状和桨差不多。东晋王子猷(王羲之第五子)雪夜乘小船访戴安道,天明时才到戴家门前却掉头而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”这里借“乘兴而行,兴尽而返”句,代指清军在消灭南明弘光朝廷后以为天下已定而北返;此句出自代表清朝(清军)的史湘云。下句:“灞桥”,在长安东。宋代尤袤《全唐诗话》:“相国綮(郑綮)善诗……或曰:‘相国近为新诗否?’对曰:‘诗思在灞桥风雪中驴子上,此何以得之?’”这里借“雪中诗思”,代指南明的抗清活动;此句出自代表郑氏集团的薛宝琴,而隆武政权的主要拥立者是郑成功之父郑芝龙。 “赐裘怜抚戍,(宝琴)加絮念征徭。” 皇帝怜恤守边将士而赐给冬衣,制衣人同情服兵役者而多加棉絮。《唐诗纪事·开元宫人》:“开元中,赐边军纩衣(棉衣),制自宫中。有兵士于短袍中得诗曰:‘沙场征戍客,寒苦若为眠。战袍经手作,知落阿谁边?蓄意多添线,含情更著绵。今生已过也,结取后生缘。’兵士以诗白帅,帅进呈。明皇以诗遍示宫中曰:‘作者勿隐,不汝罪也。’有一宫人自言万死。上深闵之,遂以妻得诗者,谓曰:‘吾与汝结今生缘。’边人感泣。”此联借“抚戍”、“征徭”写明清战事。 “坳垤审夷险,(湘云)枝柯怕动摇。” 小心察看雪下地势之高低不平,害怕树枝摇动掉下雪来。“坳(ào)”,低洼地;“垤(dié)”,小土堆。“枝柯”,枝条。 “皑皑轻趁步,(宝钗)翦翦舞随腰。” 用舞姿之轻盈形容白雪随风飞旋。“皑皑(ái)”,洁白的样子,多形容霜雪。“趁”,追逐。“翦翦(jiǎn)”,风拂或寒气侵袭貌。此联所写之风势已比“一夜北风紧”和“斜风仍故故”两句减弱。 “煮芋成新赏,(黛玉)撒盐是旧谣。” 上句:苏轼曾“以山芋作玉糁羹”,并诗曰:“香似龙涎仍酽白。”这里借“玉糁羹”之“酽白”喻雪。下句:《世说新语·言语》:晋人谢道韫有诗才,一天大雪,其叔道:“白雪纷纷何所似?”其堂兄答:“撒盐空中差可拟。”谢道韫道:“未若柳絮因风起。”其叔赞赏不已。 “苇蓑犹泊钓,(宝玉)林斧不闻樵。” 苇丛中披蓑人还在泊舟垂钓,山林间听不到樵夫斧声。唐代柳宗元《江雪》诗:“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。” “伏象千峰凸,(宝琴)盘蛇一径遥。” 山峰积雪如俯卧的白象,雪地小径似盘曲的长蛇。 “花缘经冷聚,(湘云)色岂畏霜凋。” 雪花由于天冷才凝结而成,不会像植物花那样因霜冻而凋残。“缘”,由于,因为。下句出自代表南明的探春,“色”应转指“白雪红梅”中的“红梅”,代指南明。 “深院惊寒雀,(探春)空山泣老鸮。” 因大雪天无法觅食,雀叫鸮嚎。“鸮(xiāo)”,猫头鹰。 3、“芦雪广即景联句”第三部分 第三部分共14联,28句,写清军消灭南明,主要写南明郑氏集团之抗清。此部分主要是一人一句的对抢,其争锋相对之意味更为浓厚。 “阶墀随上下,(岫烟)池水任浮漂。” “墀(chí)”,台阶上的空地,亦指台阶。从“冻浦不闻潮”到“野岸回孤棹”到“池水任浮漂”,风雪越来越往南。 “照耀临清晓,(湘云)缤纷入永宵。” “清晓”,清晨;天刚亮时。“永宵”,长夜,指冬夜。 “诚忘三尺冷,(黛玉)瑞释九重焦。” 将士忠诚,忘记了戍守的寒苦;雪兆丰年,消除了皇帝的焦虑。“三尺”,代指剑;《汉书·高帝纪》:“吾以布衣提三尺取天下。”颜师古注:“三尺,剑也。”“瑞”,吉祥,好兆头。“九重”,代指皇帝;宋玉《九辩》:“君之门以九重。”上句出自代表明朝的林黛玉,写抗清明军。下句出自代表清朝的史湘云,写南下清军。 “僵卧谁相问,(湘云)狂游客喜招。” 上句:典出“袁安卧雪”。《后汉书·袁安传》:“时大雪,积地丈余。洛阳令自出案行,见人家皆除雪出。有乞食者至袁安门,无有行路,谓安已死。令人除雪入户,则袁安僵卧。问何以不出,安曰:‘大雪人皆饿,不宜干人。’令以为贤,举为孝廉也。”此句出自史湘云,意谓南明已像无人理睬的雪中僵卧之人。 下句:典出“扫雪迎宾”。《开元天宝遗事》:“巨豪王元宝,每至冬月大雪之际,令仆人自本家坊巷口,扫雪为径路,躬亲立于坊巷前,迎揖宾客。就本家具酒炙宴乐之,为暖寒之会。”此句出自薛宝琴,意谓南明郑氏集团还在纳士招兵,坚持抗清。 “天机断缟带,(宝琴)海市失鲛绡。(湘云)” “天机”,天上织女所用的织布机,又称“织女机”、“星机”、“云机”。唐代李峤《奉和七夕两仪殿会宴应制》诗:“帝缕升银阁,天机罢玉梭。”唐代顾况《庐山瀑布歌送李顾》诗:“飘白霓,挂丹梯,应从织女机边落。”南北朝梁朝宗懔《荆楚岁时记》:“天河之东有织女,天帝之子也,年年织杼劳役,织成云锦天衣。”“缟带”,白色的丝带,借以喻雪;“缟”,未经染色的绢。“海市”,也称海市蜃楼,海上幻景。“鲛绡(jiāo xiāo)”,传说中鲛人所织的绡,借以喻雪;“绡”,生丝或以生丝织成的薄绸子。 “天机”,又指“斗宿”,即南斗,借指南方或南部地区,这里代指南明。“海市”则代指东南沿海地区。所以此联意指南明各抗清势力都面对着清军的打击。 “寂寞封台榭,(黛玉)清贫怀箪瓢。(湘云)” 被大雪困在寂寞的台榭之中,清贫得怀念起“一箪食,一瓢饮”的生活。此联与下联写南明抗清之艰苦。“台榭”,古代将地面上的夯土高墩称为台,台上的木构房屋称为榭,两者合称为台榭。“箪瓢”,代指清贫生活;“箪(dān)”,古代盛饭的圆竹器。《论语·雍也》:“子曰:‘一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐,贤哉回也!’” “烹茶冰渐沸,(宝琴)煮酒叶难烧。(湘云)” 冰可以逐渐煮沸,但被雪水浸湿的柴草很难烧着。 “没帚山僧扫,(黛玉)埋琴稚子挑。(宝琴)” 上句写不愿屈膝侍清的南明人士之抗清;“山僧”代指南明抗清人士,其中有不愿侍清而出家为僧者。下句写郑氏集团之抗清;“稚子”代指二十多岁即起兵抗清之郑成功及其台湾郑氏集团。此处之“挑”按“二萧”韵应念一声“tiāo”,但仍取“琴挑(tiǎo)”之意。“琴挑”一词最早源自西汉大文豪司马相如与卓文君的浪漫爱情故事,指司马相如用琴声挑动卓文君的春心,与其私奔。这里代指台湾郑氏集团挑动着人们的复明之心。薛宝琴之名也源自此处,“薛宝琴”即雪下之宝琴,即在雪下“琴挑”之“稚子”,代指在清军南下后坚持抗清的郑氏集团(“甄郑国”)。“薛”即雪,代指清朝;“宝琴”代指南明之郑氏集团。“没帚”、“埋琴”代指雪大;而“扫雪”、“琴挑”则代指抗清。 “石楼闲睡鹤,(湘云)锦罽暖亲猫。(黛玉)” 上句意谓南明抗清人士就如大雪天“闲”于“石楼”之“睡鹤”,无所作为。下句意谓降清明臣就如依偎着清朝之“锦罽”取暖的“亲猫”。“锦罽”,指有纹彩的毡毯;“罽(jì)”,用毛做成的毡子一类的东西。 “月窟翻银浪,(宝琴)霞城隐赤标。(湘云)” 白雪遍地如月光普照,“赤标”霞城隐没于雪中。此联写南明之亡。“银浪”,指月光,喻雪。宋代陈与义《咏月》诗:“银浪泻千顷。”“霞城”,即赤城山,在浙江天台西北。孔灵符《会稽记》:“赤城山,土色皆赤,状似云霞,望之如雉堞(zhìdié,城墙)。”“赤标”,赤城山状似云霞,望之可作标识。晋代孙绰《天台赋》:“赤城霞起而建标。”此处之“霞城”、“赤标”,代指朱明。 “沁梅香可嚼,(黛玉)淋竹醉堪调。(宝钗)” 上句意指南明人士之思明。明代吴彦匡《花史》:“铁脚道人常爱赤脚走雪中,兴发则朗诵《南华·秋水篇》,嚼梅花满口,和雪咽之。曰:吾欲寒香沁入肺俯。”下句谓醉中听到雪压竹折之声,可调琴和之;意指清廷为灭明而兴奋。“竹”即“朱”,代指明朝。白居易《夜雪》:“夜深知雪重,时闻折竹声。”宋代王禹偁《黄冈竹楼记》:“冬宜密雪,有碎玉声;宜鼓琴,琴调虚畅。” “或湿鸳鸯带,(宝琴)时凝翡翠翘。(湘云)” 主语为“雪”,代指清朝。此联意指清廷强迫汉族人民“易服雉发”。“鸳鸯带”,即鸳鸯钿带,绣有鸳鸯花纹并用金、银、介壳镶嵌的衣带。唐代徐彦伯《拟古》诗之三:“赠君鸳鸯带,因以鷫鸘裘。”“翘(qiáo)”,鸟尾上的长羽。“翡翠翘”亦称“翠翘”,古代妇人头饰的一种,状似翠鸟尾上的长羽。唐代韦应物《长安道》诗:“丽人绮阁情飘颻,头上鸳钗双翠翘。” “无风仍脉脉,(黛玉)不雨亦潇潇。(宝琴)” 风已住,雪未停。意指清廷一统中国。“脉脉”,通“霢霢(mài)”,细雨连绵;“潇潇”,小雨貌;这里都借以形容下雪。 “欲志今朝乐,(李纨)凭诗祝舜尧。(李绮)” “志”,记,记载。“今朝乐”,指清朝消灭朱明。“舜尧”,即唐尧、虞舜,均为传说中的上古贤君。李氏家族代表率部降清之明臣,此联是在为顺治康熙歌功颂德。 “大家来细细评论一回,独湘云的多,都笑道:‘这都是那块鹿肉的功劳。’”史湘云代表清军(满蒙),“鹿肉”代指南明。 二、“咏红梅花” 第四十九回宝玉披蓑戴笠前往芦雪广,“出了院门,四顾一望,并无二色,远远的是青松翠竹,自己却如装在玻璃盒内一般。于是走至山坡之下,顺着山脚刚转过去,已闻得一股寒香拂鼻。回头一看,恰是妙玉门前栊翠庵中有十数株红梅如胭脂一般,映着雪色,分外显得精神,好不有趣!” 此即所谓“琉璃世界白雪红梅”,“白雪”代指清朝,“红梅”代指南明。本回之“芦雪广即景联句”写清军南下征伐南明,“咏红梅花”则写清军南下征伐之南明。 1、宝玉 访妙玉乞红梅 酒未开樽句未裁,寻春问腊到蓬莱。 不求大士瓶中露,为乞嫦娥槛外梅。 入世冷挑红雪去,离尘香割紫云来。 槎枒谁惜诗肩瘦,衣上犹沾佛院苔。 此诗与宝玉之“访菊”、“种菊”寓意相同(详见第三十八回“菊花诗”)。妙玉即宋恭帝,代指南宋。妙玉门前栊翠庵中如胭脂一般的“红梅”,即代指蒙元南下时之南宋,借以代指清军南下时之南明。宝玉之所谓“访妙玉乞红梅”,即意指明朝宗室仿效南宋建立南明。 首联:“开樽”,动杯,举杯。“裁”,安排取舍(多指文学艺术)。“春”、“腊”代指红梅,梅花一般开在冬春。“蓬莱”,传说中的仙境,代指栊翠庵。 颔联:“大士”,指观世音,佛教言其手持净瓶杨柳,普洒甘露,赐福众生。此处之“大士”、“嫦娥”都代指妙玉。“槛”,门槛,亦作“门坎”、“门限”。“槛外”即门外,又指世外、红尘外。因红梅刚好长在妙玉门前,所以黛玉说宝玉此句只是“凑巧而已”。 颈联:将栊翠庵比作世外仙境,宝玉去庵中求梅叫“离尘”,折梅而回叫“入世”。梅称冷香,分嵌上下两句。“红雪”、“紫云”代指红梅。 尾联:“槎枒(cháyá)”,亦作“槎牙”,树木枝杈歧出貌,代指宝玉掮回的那枝梅花。“诗肩瘦”,原谓贫寒与苦吟使诗人的肩胛耸起,后形容诗人苦吟。苏轼《是日宿水陆寺寄北山清顺僧》诗:“遥想后身穷贾岛,夜寒应耸作诗肩。”宋末元初陈允平《昼锦堂》词:“嗟眼为花狂,肩为诗瘦。”“佛院苔”,指栊翠庵的青苔,谓栊翠庵人迹少至、境幽苔生。 2、邢岫烟 咏红梅花得“红”字 桃未芳菲杏未红,冲寒先已笑东风。 魂飞庾岭春难辨,霞隔罗浮梦未通。 绿萼添妆融宝炬,缟仙扶醉跨残虹。 看来岂是寻常色,浓淡由他冰雪中。 颔联上句:红梅若开在庾岭,将很难与春景相区别。“庾岭”即大庾岭,五岭之一,在江西省大庾县南,岭上多植梅树,故又名梅岭。下句:柳宗元《龙城录》:隋代赵师雄迁罗浮,一日天寒日暮,于松林间酒肆旁,见一淡妆素服美人出迎,但觉芳香袭人,遂至酒家共饮。师雄醉寐,天明起视,乃在大梅花树下。“罗浮”即罗浮山,在广东省东江北岸惠州境内。因赵师雄所梦为白梅,而“霞”代指红梅,故谓“隔罗浮”、“梦未通”。 颈联上句:用在红烛映照下有如添了红妆的萼绿仙子(绿梅)比喻红梅。“绿萼”即绿萼梅,比作仙女萼绿华。宋代范成大《石湖梅谱》:“梅花纯绿者,好事者比之九嶷仙人萼绿华云。”“宝炬”,指红烛。下句:用带着醉色跨上残虹的白衣仙子(白梅)比喻红梅。“缟仙”,白衣仙人,代指白梅。“醉”、“残虹”,皆喻红色。 3、李纹 咏红梅花得“梅”字 白梅懒赋赋红梅,逞艳先迎醉眼开。 冻脸有痕皆是血,酸心无恨亦成灰。 误吞丹药移真骨,偷下瑶池脱旧胎。 江北江南春灿烂,寄言蜂蝶漫疑猜。 首联:“醉眼”,醉后迷糊的眼睛;这里意指红梅花开得令人迷眼如醉,呼应“逞艳”之“艳”。 颔联:“冻脸”,比喻开于冰雪中的红梅。“酸心”,梅花孕育梅子,而梅子味酸。 颈联:谓红梅是“误吞丹药”而脱胎换骨、从瑶池偷下凡尘的碧桃红杏。“瑶池”,传说中西王母的住处。第六十三回“占花名”之“瑶池仙品”指红杏。第五回《虚花悟》:“天上夭桃盛,云中杏蕊多。”“丹药”之“丹”又切“红”字。宋代方惟深(字子通)《和周楚望红梅用韵》诗:“紫府与丹来换骨。” 尾联:红梅花开遍,大江南北好像春天般灿烂;告诉蜂蝶不要误以为真到了桃夭杏红的春天。“寄言”,犹寄语、带信。“漫”,莫,不要。“疑猜”,怀疑猜测。 4、薛宝琴 咏红梅花得“花”字 疏是枝条艳是花,春妆儿女竞奢华。 闲庭曲槛无余雪,流水空山有落霞。 幽梦冷随红袖笛,游仙香泛绛河槎。 前身定是瑶台种,无复相疑色相差。 首联:上句指宝玉掮回的那枝梅花。下句之“春妆儿女”,代指红梅花。 颔联:“槛(jiàn)”,栏杆。“余雪”,代指白梅。“落霞”,代指红梅。 颈联:梦见自己随着梅花笛声,乘着仙人的木筏泛游天河。“红袖”本指女子,代指红梅;“红袖笛”即梅花笛。“绛河”,即银河,又称天河、天汉,这里以繁星喻梅花朵朵;“绛”点“红”。古代观天象者以北极为基准,天河在北极之南,南方属火,尚赤,因借南方之色称之。“槎(chá)”,木筏,这里指往来于天河的“星槎”。传说古时天河与海相通,汉代曾有人从海渚乘槎到天河,遇见牛郎织女。(晋代张华《博物志》卷三)“冷”、“香”,梅称“冷香”,两字分嵌上下句。“游仙香泛绛河槎”句的意象来自首句“疏是枝条艳是花”,即宝玉掮回的那枝梅花;梅枝犹如木筏,梅花犹如繁星,顺着梅枝赏红梅花就有如“绛河泛槎”。 尾联:红梅的前身一定属于仙境,不再因红梅与其前身形貌不同而产生怀疑。“瑶台”,传说中的神仙居处。“种”,人的种族或其他生物的族类。“无复”,不再,不会再次。“色相”,亦作“色象”,佛教语,指万物的形貌。“差(chā)”,不同,不同之点。 三、“宝琴折梅” 在“芦雪广”争联即景诗,又咏红梅花之后,众钗随贾母“过了藕香榭”,来到惜春卧房“暖香坞”。 所谓“白雪红梅”,“白雪”代指清朝(清军),“红梅”代指南明。“芦雪广”代指清军南下时之南明;“芦雪广”有去径直通“藕香榭”,“藕香榭”则代指“莲枯藕败”之南明,指南明之亡。惜春代表南明灭亡后明朝之宗室和遗民,“惜春画园”即指清朝组织修《明史》。 从“暖香坞”出来后,“一看四面粉妆银砌,忽见宝琴披着凫靥裘站在山坡上遥等,身后一个丫鬟抱着一瓶红梅”。又“见宝琴背后转出一个披大红猩毡的人(宝玉)来”。 在南明灭亡后又和宝玉一起“雪下折梅”之薛宝琴,代表接续南明抗起朱明大旗的台湾郑氏集团。 “贾母因又说及宝琴雪下折梅比画儿上还好,因又细问他的年庚八字并家内景况。薛姨妈度其意思,大约是要与宝玉求配。薛姨妈心中固也遂意,只是已许过梅家了……” 贾母问宝琴的“年庚八字并家内景况”,并不是“要与宝玉求配”,而是要招降台湾郑氏集团。因为“王夫人已认了宝琴作干女儿”,而第五十二回贾母直接称其为“你(宝玉)小妹妹”,脂砚道:“‘小’字妙!盖王夫人之末女也。”所谓宝琴“已许过梅家”,意指台湾郑氏集团尊奉南明为正朔;“梅家”代指南明。 薛姨妈说宝琴“跟他父母四山五岳都走遍了”、“天下十停走了有五六停”等语,则为第五十一回之“薛小妹新编怀古诗”做好了铺垫。 四、“暖香坞雅制春灯谜” 我们来归纳一下: 第四十八回贾雨村、贾赦、贾琏谋害“石呆子”,指清朝经过四代人(努尔哈赤、皇太极、顺治、康熙)的努力,终于取朱明而代之;“石呆子”的“二十把旧扇子”指朱明疆域。“石呆子”即“诗呆子”即香菱,代指北京朱明;贾雨村即努尔哈赤,贾赦即皇太极,贾琏即顺治康熙,都代指清朝。 第四十八回入园“学诗”之香菱,代指延续北京朱明之香火的南明。第四十九回入园之邢岫烟及其父母代指西藏地区及漠北、漠西蒙古,史湘云则代指漠南蒙古;李氏姐妹代指清初之“三藩”,薛宝琴代指南明郑氏集团。众钗齐聚大观园,指清朝一统天下。 第四十九回之所谓“琉璃世界白雪红梅”,“白雪”代指清朝,“红梅”代指南明。“脂粉香娃割腥啖膻”,指清军南下征伐南明。 第五十回之所谓“芦雪广争联即景诗”,亦指清军南下征伐南明;“芦雪广”代指南明。所谓“咏红梅花”写清军南下时之南明。宝玉之所谓“访妙玉乞红梅”,意指南明之建立;“宝琴雪下折梅”,则指台湾郑氏集团在南明灭亡后继续扛起朱明大旗。 “惜春画园”指清朝官修《明史》,本回之所谓“暖香坞雅制春灯谜”,则指万斯同、钱名世撰写《明史》之“副史”《红楼梦》。 李氏三姐妹所作的四个谜语是一个连环谜语,李氏三姐妹代表降清明臣,从而牵连出“胡虏之奴仆”曹寅,否定了《红楼梦》作者是曹寅及其后人。(详见红楼入门之一“‘曹雪芹’不是《红楼梦》作者”) 第五十一回“薛小妹怀古诗”之“赤壁怀古”,点出《红楼梦》即“明史”,创作于“文字狱”盛行之清初,即清廷残酷禁焚民修“明史”之时。本回宝玉之“春灯谜”点出《红楼梦》与《明史》之间的关系,即《红楼梦》是《明史》之“副史”。“薛小妹”的其它九首“怀古诗”和湘、钗、黛的三首“春灯谜”,则借十二个明末清初的江南名妓,点出《红楼梦》是“明末清初”之“明史”,而《红楼梦》之所谓“十二金钗”即明末清初之历史人物。(详见红楼入门之三“《红楼梦》是《明史》之‘副史’”) 第五十一回宝钗评论“薛小妹怀古诗”道:“前八首都是史鉴上有据的;后二首却无考,我们也不大懂得,不如另作两首为是。”黛玉则反驳道:“这宝姐姐也忒‘胶柱鼓瑟’,矫揉造作了……”其实这只是作者借书中人物之口,为自己作了两首“史鉴上无考”的“怀古诗”而辩解罢了。 (责任编辑:admin) |