语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 学术争鸣 >

汤莎之比:洋为中用与中国声音

http://www.newdu.com 2017-10-17 文艺报 张冲 newdu 参加讨论

    由于从逝世日到创作生涯、创作成就、文学与文化经典地位等方面一系列的“巧合”,今年的中国及国际文化活动的重大亮点之一,是汤显祖携莎士比亚一起走上世界文化舞台。除了国际上丰富热烈的演出、出版、学术活动外,中国的文化艺术和学术舞台上也再次掀起了莎士比亚热,让更多的人接触到了更多国际国内莎士比亚戏剧、电影、其他改编作品及研究成果,更深刻地领略了莎士比亚作为世界文学经典的魅力。
    更值得关注的是,中国艺术家和创作者借此契机,以大力度向世界、特别是英语世界推介了我们自己的戏剧经典和戏剧家,使汤显祖的名字和作品,借京昆越等多种中国传统戏曲形式,走出了象牙塔,开始进入英语世界广大观众的视线,并取得了相当良好的成就。笔者本人就在莎翁故乡参加第十届世界莎士比亚大会期间,观看了正在巡演欧洲的浙江小百花越剧团的《寇流兰与杜丽娘》片段;南京市昆剧团也在英国和欧洲其他地方巡演《邯郸梦》;英国利兹大学与中国北京对外经贸大学的学生演员合作,将《仲夏夜之梦》与汤公的临川四梦糅合在一起,上演了一出《惊梦》。巡演在欧洲各地的文化和艺术界、在欧洲观众、艺术家和学者中广受好评,并引发了对中国艺术家及其经典作品的巨大热情,很好地展示了文化软实力,在世界艺术舞台上发出了中国声音。
    盛会之后,更需要冷静思考。今年,我们抓住契机,成功地把文化经典推向了世界,但这样的契机并非年年都有;今年,我们取得了瞩目的成就,让世界听到了我们的声音,但这样的成就不能仅限于一个汤显祖。我们需要将这一努力常态化、深入化,在向世界传播中国文化和艺术的同时,更好地传播体现于这些文学艺术经典中经过历史考验并具有当代意义的核心价值观。这才是我们真正的软实力,是我们在世界范围内与其他国家及文化进行平等有效的对话沟通的重要保障。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论