近年来书话相当繁荣,而关于书话的研究却颇冷落,很不相称。这大约因为书话实在是一种极其灵活的文体,不大容易做理论上的概括。像唐弢先生主张的那样,来“四个一点”(一点事实、一点掌故、一点观点、一点抒情)固然很好,多一点少一点其实也没有什么不可以;如果每篇文章不多不少正好四点,那倒反而单调了。 最近很高兴地读到宋庆森先生的宏文《现代书话世纪回眸》(《中华读书报》2004年6月23日第5版《瞭望》),对书话问题进行了全面的论述,拜读以后获得不少知识和信息,像这样总揽全局的文章对一般读者最为有益。《瞭望》版上时常有这样的好文章。 不过宋文中偶有令人糊涂之处,例如说“另外还有一类侧重于收藏逸闻、版刻递传的掌故,像叶昌炽的《书林清话》……这一类文体,可否称之为古代书话,尽管那时还没有这一说法。”最近我恰好在翻阅《书林清话》,读的是岳麓书社的“旧籍新刊”本(1999年4月第1版),与《书林余话》合订为一本,简化字横排,印订甚佳;所以知道其作者为近代名流叶德辉(1864-1927),岳麓本书末有《重印后记》,对叶氏其人其书有非常简明中肯的介绍,这里不去抄录了。叶昌炽(1847-1907)好像没有写过什么《书林清话》,此公另有所长,著作有《缘督庐日记》、《藏书纪事诗》等等。 宋文中提到“比较‘正宗’的书话”时,列举了时贤的一批著作,其中有“李学勇的《浅酌书海》等”,这也是靠不住的。其书的作者叫“陈学勇”,乃是新近挂牌的南通大学中文系的教授,肯定姓陈,我认识他已经四十多年了,还曾经为他老先生这本“正宗”的书话写过一篇很不正宗的书评。书话恐怕是无所谓“正宗”或邪宗的。 (责任编辑:admin) |