曹文轩荣获2016年度国际安徒生奖,这是华文儿童文学作家在该奖项上零的突破,也实现了洪汛涛先生生前的心愿。 洪汛涛先生是我国著名儿童文学作家、理论家、教育家、一代童话大师、“神笔马良”之父,他早在25年之前,就一针见血地指出:“谈起安徒生,自然会想到那个以‘安徒生’命名的世界性的儿童文学奖。但是这个奖,对于我们华文儿童文学并没有放在恰当的位置上。首先,他们没有我们华文儿童文学作家参加奖的评审委员会,他们那些评审委员会没有一位懂得华文,他们更不了解华文儿童文学的实际;而用华文写作的儿童文学,必须要译成英文才能接受评审,用已经翻译过的作品,来评审华文作品,有多少准确性就值得怀疑。我想,以‘安徒生’命名的这个儿童文学奖,这样在华文儿童文学世界,也会失去它应有的声望和作用。”确实如此,纵览自1956年国际安徒生奖首次颁奖以来的获奖者,一直是西方作家的专利,获奖者基本上都来自欧美发达国家,华文儿童文学作家一直无缘。洪汛涛先生还高瞻远瞩地进一步指出:“安徒生是丹麦的,也是世界的。安徒生儿童文学奖应该是一个真正世界的儿童文学奖。”(摘录台湾1991年7月《儿童文学家》) 今天,曹文轩的获奖,可以说,洪汛涛先生的殷切心愿终于变成了现实。这是一个良好的开端。我想,这也是和几代华文儿童文学作家的前赴后继的努力是分不开的。回顾百年儿童文学的历史,鲁迅、茅盾、郭沫若、老舍、巴金等我国著名的文学大家,都曾以自己的创作、翻译和理论,对华文儿童文学的发展做出了巨大的贡献。我们还看见许许多多像叶圣陶、冰心、洪汛涛、张天翼、严文井、陈伯吹、金近、曹文轩、葛翠琳、秦文君等那样关心儿童的作家,执笔为耕,跌足下田,辛勤耕耘,孕育有年,终于成就了今日华文儿童文学的好天好地、枝繁叶茂、硕果累累。 喝水不忘挖井人。当我们在庆祝曹文轩获奖时,我们永远不要忘记那些为少年儿童贡献过自己的力量,为少年儿童留下了好作品而已经去世了的作家们。现在对他们的宣传介绍越来越少,对他们的作品出版越来越少,有的经典作品都已失传了,造成了读者特别是小读者的隔膜。还有今天迪士尼来中国了,通过丰富多彩的游园形式,迪士尼的卡通形象米奇、米妮、唐老鸭、高飞等又火了,为什么建在中国土地上的童话主题乐园没有中国童话元素?花木兰、十二生肖都不能代表中国童话。这些现象要引起全社会的高度重视,要动员一切力量来彻底改变这种局面。 越是民族的,越是世界的。相信,世界总有一天会克服偏见、语言等障碍,让完全具备了中国传统文化和中国民族特色的华文儿童文学,超越地域的界限,传播到世界各地去! 今年9月22日,是洪汛涛先生逝世15周年,也是他童话代表作《神笔马良》出版60周年、理论巨著《童话学》出版30周年。“对这位童话大师最好的纪念,当然就是重新阅读他留下的作品。这是我们珍贵的文化遗产,也是中国现代童话少有的几座高峰之一。”我想:这不仅仅是作家徐鲁个人的心愿,也是千千万万读者的心愿。
(责任编辑:admin) |