语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 文艺 > 世界文坛 > 作家印象 >

张振胜:平野启一郎,闲聊偶得之


    8月23日,《日蚀》《一月物语》亮相第24届北京国际图书博览会,获得读者追捧。引进日本作家平野启一郎作品,在浙江文艺出版社副总编柳明晔看来完全是一次无心之举。
    很多读者可能第一次听说这个作家,但是在1999年时,这个名字就已轰动日本文坛,成为现象级话题。年仅23岁的京都大学学生平野启一郎,凭借处女作《日蚀》获得了第120届日本纯文学大奖芥川奖,刷新了当时该奖史上最年轻得奖纪录,被日本文学评论界称为“三岛由纪夫转世。”《日蚀》中,平野启一郎以一个在巴黎学习的神学生为叙述者,描绘了中世纪末期神权与世俗社会对立与融合的法国。庞大知识体系让人惊叹,但是主体故事讲述的却是神学少年奇幻之旅。
    2009年,《日蚀》销售56万部,成为日本文学界新人级别的超级畅销书。紧接着,平野启一郎发表了第二部作品《一月物语》,小说以黄粱一梦与庄周梦蝶的中国古典故事为背景线索,主人公则以自杀的日本明治诗人北村透谷作为原型,运用现实和梦幻的交错手法,描绘了明治时代深山幽谷中的妖艳纯爱物语。这部小说先后被翻译成法语、瑞典语、阿拉伯语、韩语等语言出版。随后他又陆续推出《葬送》《决口》《曙光号》等一系列作品,获得法国文化勋章、日本艺术类文部科学大臣新人奖,成为日本“70后”作家群体中名副其实的中坚力量。去年,他发表的作品《剧演的终章》更是成为再版16次的人气畅销书,并一举斩获渡边纯一文学奖。
    2015年9月,柳明晔在北京与中国社科院外文所研究员许金龙商谈日本文学作品引进时,许金龙提到两位在日本人气很高、但在国内没有引起足够关注的作家——一位是芥川奖得主兼评委小川洋子,另一位正是平野启一郎。
    经版权编辑与版权方日本cork公司的多番商谈和报价,最终,浙江文艺出版社获得了这两位作家一系列的作品版权。
    无巧不成书。今年3月,责任编辑邵劼刚收到《日蚀》《一月物语》的翻译原稿,正准备编辑时,平野启一郎受北京大学的邀请来中国做主题演讲。得知这一消息,柳明晔和邵劼连夜赴京,去见这位神秘的作家。
    柳明晔说,初见平野启一郎,他的衣着偏摇滚歌手风格,话不多,待人友善,完全没有任何知名作家的架子。“平野说自己很喜欢读唐代李白、李贺的诗歌,以前在大学时经常会读古典诗。他还强调中国古典文化对日本有深刻影响,举出了明治时期的日本文人都能写汉诗的例子。”柳明晔邀请平野启一郎作为嘉宾出席8月上海书展浙江文艺出版社的活动,他爽快地答应了。
    为使新书出版赶上上海书展的日期,编辑马力全开。8月16日,《日蚀》《一月物语》顺利出版。
    如今,两本书已出版半个月,市场销售情况良好。柳明晔说,出版平野启一郎的作品,给予国内喜爱日本纯文学的读者一个新的选择,这将有助于他们脱离对东野圭吾、村上春树等作家的单一追捧,更成熟、全面地重新审视日本当代的文学,了解日本当今的文化生态。

(责任编辑:admin)