《天气》 [德]布丽塔·泰肯特鲁普著 任玲玲译 肖复兴改写 光明日报出版社出版 我读《天气》这本书,感到非常有意思。这是讲述自然科学中关于气象知识的书。这样的书,在我们这里,一般会做成科普类或小百科词典类,书中配以自然真实的照片,以做到图文并茂。这样的书,我们会归在知识类书籍名下。《天气》有所不同,它是有意识地将科普知识与文学书写结合,试图让孩子眼中陌生甚至有些枯燥的科普知识,变得如诗如画,让孩子更爱读,更容易接受。 在我的想象中,该书作者德国人布丽塔·泰肯特鲁普,应该既是科普工作者又是作家。这样两位一体的作者,才能胜任这本书的撰写,才能把本属于成人世界繁复的气象方面知识,深入浅出,删繁就简,化枯燥为生动,呈现在孩子们面前,变得活色生香。这里需要对科学知识的熟稔和提炼,也需要对孩子认知水平与心理脉络的了解和把握。这不是所有作者都能完成的。 在我国琳琅满目的童书中,多如牛毛的是故事、童话,是生活点滴的繁衍蔓延,铺排成章。注重的是想象与虚构,是有趣甚至好笑,一般不会把科学知识放在重要位置上。这样的想象与虚构,有趣或好笑,对于有一定童书写作经验的人并不难。但是,如果面对的是如这本书一样是关于万千气象方面的,写得既要有科学本身不能忽略的知识点,又要有孩子阅读的兴奋点,就不那么容易了。 难能可贵的是,《天气》做到了。可以说,它填补了我国当下琳琅满目童书中所缺乏的这一类,即不仅有科学知识,又有童书文学叙述的特点。它既属于科普,又属于文学。它是跨界的。 我相信有心的读者一定会喜欢这本书,尤其是读过千篇一律同质化童书之后,再看这本书会眼睛一亮。这本书尤其适合孩子与家长一起阅读,对照着大自然的天气变化,一起翻阅这本书的不同篇章,一定会有不一样的收获。 还需说一下这本书的插图。如今,绘本几乎占据童书的半壁江山,但绘图水平参差不齐,不少流于电脑的机械化制作,或趋于一致的卡通画制作。《天气》的插图,画得精心而别具一格。关于云呀雨呀风呀雪呀这样纯粹自然的画,因为没有人物,没有情节,是非常难处理的。这本书的插图将这些自然景象进行了纯艺术化的处理,将细微的雨雪、变化的云朵,以及看不见的风,画得十分生动,色彩绚丽又仪态大方,不那么小家子气,可以看到欧洲久远的关于大自然风景画传统的影子。 该书前言值得仔细阅读。它不仅提纲絜领对此书作了介绍,而且以简洁的笔触清晰地勾勒出关于人类认知气象的历史,以及自文艺复兴运动始欧洲关于气象自然方面风景绘画的历史。在悠远历史的背景下,再来读这本书,万千气象对于我们而言,显得关系更密切而意味深长。 有意思的是,这本书的编者找到我,希望我对此书的文字进行重新改写。我很乐意做这样的工作,因为这确实是值得孩子一读的好书。我所做的,是为了让这本德国出版的书本土化,让我们中国的孩子们更加爱读。我的改写,主要是加入了孩子的视角和感情,来认识天气,来叙述天气,让孩子觉得这些变化变幻着的气象,不仅是生活的一部分,同时又像他们的朋友一样,亲密或亲切,好玩又好学,须臾不可分离。 (责任编辑:admin) |