语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

重视语言的工具属性

http://www.newdu.com 2017-11-16 人民日报海外版 刘 菲 参加讨论

    海外中文教学在非汉语环境中开展教学,因而具有与国内教学不同的特点。对于生长在海外、刚刚启蒙的低龄儿童来说,学中文往往是家长的意愿,如果一味地对他们讲汉语联系着与祖籍国的关系、华裔子弟理当学习中文等理由,孩子们既听不明白,也理解不了。而对于年龄稍大些的学生,这种学中文的理由,会很自然地被他们归之为说教,进而产生逆反心理,影响学习的正常进行。不少人在中文学校学了几年,学了忘,忘了学,翻来覆去地在入门阶段打转转,几年学下来,既不能读中文书,也不会写中文信,弄得学生厌倦,家长绝望,最终不得不放弃学中文。
    要想避免这种情况,不妨从重视语言的工具属性这一点上动脑筋。毕竟绝大多数人学习语言,是为了能把它当做工具使用。而语言的文化属性则可以融入日常教学中,润物细无声地进行。重要的是,只有让学生体会到所学的东西有用,才能激发他们的学习兴趣和热情。所以,海外中文教师,不妨在引导学生用中文上多下功夫。针对不同年龄、不同中文程度的学生,设计不同的作业项目。目的只有一个——学以致用。实际上,的确有不少老师在这方面进行了有益的尝试,取得了不错的效果。有的老师准备了不同形状的精美卡片,让学生把自己的穿戴名称,如上衣、围巾等一一写在卡片上,把卡片用别针别在对应的衣物上,再让其他同学认领、取走和自己穿戴相同的卡片,在识字、写字的过程中融进了游戏的元素。有的老师要求每个学生来中文学校上学之前,给家长写一张留言条,字数不限,内容不限,哪怕只是简单的“妈妈,我去学校了”。有的家长用中文回复孩子的留言。这种以中文为媒介的家庭亲子互动成为坚持学习中文的促进力量。还有的老师让学生找英文报纸上的任意文章进行英汉互译,不会写的字可以标汉语拼音,也可以问老师或家长,让学生有了“翻译家”的自豪感和成就感……
    总之,牢牢把握语言的工具属性,开动脑筋,创新形式,就可以帮助海外华裔子弟更好地坚持学习中文,并收到良好的学习效果。在坚持学习且学有成效的同时,汉语的文化属性也会在不知不觉间渗入学生的心中。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论