记者:台湾很多人都把台湾闽南话叫作“台语”,对此您怎么看? 周长楫:“台语”这个提法不科学,也不能反映台湾语言和方言的事实。台湾的闽南话源于福建闽南话,他们常用“闽南语”这个词。现在我们两岸正在联手合编一本《两岸闽南方言大辞典》。我想,其实从这本词典就可以看出,台湾闽南话中,无论语音、词语,约90%与大陆闽南话相同,带有自身特点的词语不到10%。这也是很正常的语言演变,厦漳泉三地之间也有约10%的词语存在内部差异。 链接:闽南话 自汉魏开始,历经南北朝、唐宋等时期,北方汉人因各种原因不断迁徙到南方地区,其中有一部分进入闽南地区。他们把北方各时期汉语的语音词语与闽地少数民族的语言文化进行融合,逐渐形成和发展成一个以汉语为主体的闽南地域方言,这就是闽南话。 早期的闽南话以泉州话为代表,后漳州话、厦门话也得到发展。闽南话还随着移民的脚步被带到台湾以及东南亚等地。 (自《福建日报》2015年10月29) (责任编辑:admin) |