语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 语言学 > 语言漫谈 >

也说“大咖”

http://www.newdu.com 2017-11-16 厦门日报 林宝卿 参加讨论

    最近在报纸上常看到“某某大咖莅临指导”、“大咖今日聚厦论剑”等,在日常会话中,人们也时兴用“大咖”来称某些在企业界、学术界、文艺界等有名望的人。
    去年底,我到潮州韩山师院参加第14届闽方言国际学术研讨会,潮汕代表也说起“大咖”。看来“大咖”一词在南方特别是闽南方言一带挺流行的,因潮汕也属闽南方言区。
    从媒体报导的新闻看,“大咖”相当于普通话的“大腕”(wàn)。《现代汉语词典》“大腕(儿)”是指有名气有实力的人。以往多指文艺界,今词义范围扩大了,也指政界、企业界、学术界等。普通话用“大腕”来比喻这些人,闽南人别出心裁用“大咖”来比喻。
    “大咖”一词来自台湾,我想大概是“大脚也”。“脚”闽南话说为“kā”,而“脚”在闽南话里不念“kā”,它的读书音(文读音)giōk(舌根收尾阴入调),说话音(白读音)giōh(喉塞收尾阴入调),用于喜剧中扮演什么giōh(扮演什么角色),也说好脚(好厉害的人物,好脚色,也写为好角色),没有“kā”音,而“kā”的本字是“骹”。
    骹,《说文》:“胫也,从骨交声。”“胫”本指小腿,方言用来指整只脚。《广韵》:“口交切”此反切折合闽南方言读书音kāo,说话音kā,用如倒骹(左脚)、正骹(右脚),谚语“会肥肥骹腿,不会肥肥面水”(会胖的人是腿胖,有的人面貌虽胖,其实并不是真胖)。宋代金盈之《新编醉翁谈录》卷六:“因礼拜顿悟,伸骹,悔和尚几成弹指”。
    若把有名气、有实力的人称为“大脚”(训读字)或“大骹”(本字)似乎不雅,为了雅化、好听,故用同音字“咖”替代。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论